亲爱的朋友们,对于酒旗山郭杜司勋出自哪里和杜牧和谁并称小李杜,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于酒旗山郭杜司勋出自哪里和杜牧和谁并称小李杜的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。

本文目录一览

酒旗山郭杜司勋,出自哪里

出自明代书画家朱茂曙(1600—1663)《秦淮河春游即事》,

原文如下:

桥下溪流燕尾分,湾头新水惯湔裙。

六朝芳草年年绿,双调鸣筝户户闻。

春雨杏花虞学士,酒旗山郭杜司勋。

儿童也爱晴明好,纸剪风鸢各一群。

返回目录

杜牧和谁并称小李杜

李商隐和杜牧的合称,世称“小李杜”,“大李杜“是李白和杜甫的合称。
李商隐《杜司勋》:高楼风雨感斯文,刻意伤春复伤别,短翼差池不及群。人间惟有杜司勋。
《唐才子传》:后人评牧诗,如铜丸走坂,骏马注坡,谓圆快奋争也。
《宣和书谱》:牧作行、草,气格雄健,与其文章相表里。
杜牧主要作品:《李义山诗集》,《阿房宫赋》,《遣怀》,《樊川文集》等。

返回目录

晚唐小李杜指哪两位诗人

小李杜释义:晚唐诗人李商隐、杜牧的并称。对盛唐大诗人李白、杜甫的并称“李杜”而言。

小李杜指李商隐、杜牧

李商隐和杜牧的合称,世称“小李杜”,“大李杜”是李白和杜甫的合称。

大李杜是李白和杜甫,小李杜是李商隐和杜牧。都是唐朝的大诗人,诗词有自己的特色,为了区分才有大小之分。

李商隐:(约公元813—约公元858年),唐朝诗人,字义山,号玉溪(xī)生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士,曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。

杜牧:(公元803-853年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。唐文宗大和二年进士,历任监察御史,黄州、池州、睦州等地刺史,以及司勋员外郎、中书舍人等职。杜牧有政治理想,但由于秉性刚直,屡受排挤,一生仕途不得志,因而晚年纵情声色,过着放荡不羁的生活。

李白:(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。

杜甫:(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,河南巩义人,我国唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,中年因其诗风沉郁顿挫,忧国忧民,其诗被称为“诗史”。

小李杜人物评价

李商隐《杜司勋》:高楼风雨感斯文,刻意伤春复伤别,短翼差池不及群。人间惟有杜司勋。

《唐才子传》:后人评牧诗,如铜丸走坂,骏马注坡,谓圆快奋争也。

《宣和书谱》:牧作行、草,气格雄健,与其文章相表里。

刘熙载:其诗“雄姿英发”。细读杜牧,人如其诗,个性张扬,如鹤舞长空,俊朗飘逸。

胡震亨:杜牧之门第既高,神颖复隽,感慨时事,条画率中机宜,居然具宰相作略。

董其昌:余所见颜、柳以后,若温飞卿与(杜)牧之亦名家也。

杨慎:(杜牧)诗豪而艳、宕而丽,于律诗中特寓拗峭,以矫时弊。

返回目录

杜司勋·高楼风雨感斯文古诗翻译赏析

《杜司勋·高楼风雨感斯文》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:

高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。

刻意伤春复伤别,人间唯有杜司勋。

【前言】

《杜司勋》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句。“杜司勋”即指唐代诗人杜牧。此诗高度评价杜牧“伤春复伤别”之作,称赞其诗歌高超的艺术水平。全诗既突出了杜牧的文学地位,表达了作者对杜牧的倾慕之情,也寄托了作者自己对时代和身世的深沉感慨,暗含着诗坛寂寞、知音稀少的弦外之音,具有很高的思想价值和艺术感染力。

【注释】

⑴杜司勋:即杜牧,晚唐时期诗人、散文家,曾于唐宣宗大中二年(848年)三月入朝为司勋员外郎、史馆修撰(见《樊川集》中《上周相公启》及《宋州宁陵县记》),故称杜司勋。

⑵风雨:语出《诗经·国风·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”抒写风雨怀人之情。此借意以怀杜牧,并以风雨迷茫之景象征时局之昏暗。斯文:此文,指他当时正在吟诵的杜牧诗作,即第三句所谓“刻意伤春复伤别”之作。

⑶差池:犹参差。指燕飞时尾羽参差不齐。语出《诗经·国风·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”马瑞辰通释:“差池,义与参差同,皆不齐貌。”此谓自己翅短力微,不能与众鸟群飞比翼。此自谦才短,又自伤不能奋飞远举。

⑷刻意:有意为之,此指别有寄托。伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。复:又。伤别:因离别而悲伤。唐李白《忆秦娥·箫声咽》词:“秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。”

【翻译】

高楼上风雨如晦感动于杜司勋的诗文,他羽翼短小无力奋飞赶不上同群的人。倾注心血刻意写诗感伤时事又伤离别,人世间值得推崇和赞誉的只有杜司勋。

【鉴赏】

首句“高楼风雨感斯文”,写自己对杜牧诗歌独特的感受。这是一个风雨凄凄的春日。诗人登上高楼,凭栏四顾,只见整个长安城都沉浸在迷茫的雨雾中。这风雨如晦的景象,正好触动胸中郁积的伤世忧时之感。

正是在这种恶劣的’环境中,诗人对杜牧的诗作也就有了更深切的感受,因为后者就是“高楼风雨”的时代环境的产物。杜牧的“斯文”,不能确指,也不必确指,应是感伤时世、忧愁风雨之作。

次句“短翼差池不及群”,转说自己,也暗含杜牧。这是一首送别诗。李商隐用“差池”暗寓“伤别”之情。这句是说,自己正如风雨中艰难行进的弱燕,翅短力微,赶不上同群。

这是自伤身世孤孑,不能奋飞远飞,也是自谦才力浅短,不如杜牧。这后一层意思,正与末句“唯有”相呼应。上句因“高楼风雨”兴感而兼写双方,这句表面上似专写自己。其实,“短翼差池”之恨不独李商隐。他另一首《赠杜十三司勋员外》曾深情劝勉杜牧:“心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。”正说明杜牧同样有壮心不遂之恨。这里只提自己,只是一种委婉含蓄的表达方式。

“刻意伤春复伤别,人间唯有杜司勋。”三、四两句极力推重杜牧的诗歌。伤春、伤别,即“高楼风雨”的忧时伤世之意与“短翼差池”的自慨身世之情,也就是这首诗的基本内容和主题。“伤春”、“伤别”,高度概括了杜牧诗歌的主要内容与基本主题,并揭示了带有那个衰颓时代所特有的感伤情调的艺术风格。“刻意”二字,既强调其创作态度之严肃,又突出其运思寓意之深厚,暗示他所说的“伤春伤别”,并非寻常的男女相思离别,伤心人别有怀抱。末句“唯有”二字极高评价了杜牧在当时诗坛上的崇高地位。

这首诗之蕴含着丰富的言外之意、弦外之音。诗人极力称扬杜牧,实际上含有引杜牧为同调之意。既评杜,又属自道。同心相应,同气相求,诗人在评杜、赞杜的同时,也就寄托了自己对时代和身世的深沉感慨,暗含着诗坛寂寞、知音稀少的弦外之音。

返回目录

人间惟有杜司勋 今古未尝经有道

杜司勋,即杜牧,晚唐诗人之翘楚。李商隐有一首七绝,《杜司勋》这样写他:
高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。
刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。
唐代诗歌,经过了初唐的勃兴,盛唐的辉煌,中唐的赓续,到了晚期,已呈神疲力薄之势。
若无杜牧、李商隐那令人耳目一新的格局,恐怕是很难画上圆满句号的。
在中国,凡读过点古文,念过点旧诗的人,几乎不假思索,即能脱口而出这两人的诗句。
那为什么他们的作品,能够拥有千秋万代、持续相继的读者?
道理很简单,因为,从他们心底流出来的诗,永远洋溢着鲜活的新意。
惟其新,诗人也就伴随着读者长存下来。
作诗也许不难,创新却是一件相当不易的事。
鲁迅曾经感叹,他的旧体诗所以未能多作的原因,就在于前人已经把诗写尽了。
一个“尽”字,道出创新者难以为继的苦衷。
创新,遂成了文人的致命伤,困惑着一代又一代想写出点好东西,想写出点新东西的作家和诗人。
自唐已降一千多年,诗人何啻万千,所写的诗、词、歌、赋无以数计,还有什么没想到的,还有什么没写到的,还有什么未开垦的处女地,留给文学的后来者耕耘呢?
鲁迅尽量不写,这就是智者的抉择了。与其露丑,不若藏拙。
可当下,网络之时兴,利益之驱使,经营的用力,让很多识字的人一个劲地投身文字创作这种非文学活动之中。
如此,就难免要有才智退化,想象干涸,情思衰竭,感觉迟钝的可能。
提起笔来,也就只有蹈袭陈规,依样画葫芦,驾轻就熟,因循守旧这条路可走。
于是,出现了近二十年来目睹之怪现象:
一、写诗的人,比读诗的人多;
二、写小说的人,也快要比读小说的人多;
三、写评论的人,估计不久的将来,肯定会比写作品的人多。
这似乎有点危言耸听,但你仔细看也能发现。譬如,是不是作者多于读者。更不说其余跟着互联网兴起的诸多自媒体。
本来这没什么不对,全民皆能文,那是思想教育的大进步。
但当我看到不少水文,看到诸多模仿,甚至遇见某些怪诞之谈时,我实忍不了,便有些愤慨起来。
如此不在意文学的创新之道,如此不介意文学的生产过剩,大浪淘沙后,能有几粒金子?
看他们津津有味、乐此不疲地,以一年数万部小说以及恒河沙数的诗歌生产速度,为读者制造着“标准粉”式的精神食粮,我不免有些杞人忧天起来。
我想,一个真正把文学当成生命的人,应该不会满足于这样的文学生产方法。
从古至今的文人,稍有点出息的,都不愿落入窠臼,不愿重蹈前辙,不愿嚼别人嚼过的馍,不愿尾随他人走同一条路,这是文人的本能,是文人的天性,也是文人的命根子啊!
由此,我不得不对唐代诗人这种创新的执着,“语不惊人死不休”(杜甫语)的一根筋精神赞叹不已。
他们总是希望创造出“今古未尝经人道”(杜牧语)。
“远去笔墨畦径间”(杜牧语)的新格局;
总是努力开拓出“惟陈言之务去”(韩愈语),
“作不经人道语”之“一家言”(李贺语)的新境界。
唐诗之所以为唐诗,就建立在这种不断更新的宏大气象上。
“若无新变,不能代雄”,这两句话八个字,绝对是那些想在文学领域中要干出些名堂来的人的座右铭。
你要想头角峥嵘,领时代之风骚,你要想独树一帜,引文学之新潮,那就必须有这种本领。
在努力传承的同时,能够不断创新,在博采众长的同时,能够表现自我。
杜牧如此,他的朋友李商隐如此,许浑、和凝、张祜、李绅、姚合等大家前辈也如此,我辈也当如此!

返回目录

如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。