下面就是我们帮你搜集整理的有关《客中闻雁》如何翻译赏析和闻雁池鹤迎燕的译文的解答

本文目录一览

《客中闻雁》如何翻译赏析

译文:山因为落日的映照而明亮,水也因为沙滩的映衬而明亮。秋天的城市萧瑟寂寞,感叹四周的美好景物已经变得苍凉。独自登上高楼,看不到天边的路,凄然无语。忽然听到一只孤独大雁的叫声,想起远方的家。下霜的季节就要到了,千村万户都响起捣衣声。大雁在秋月下飞鸣而过,听起来就好像大漠胡笳那样悲哀。我也和大雁一样,忧愁岁月,为免于饥寒而四处奔波。每年都为此增加星星白发。

赏析:黄景仁短暂的一生,大都是在贫病愁苦中度过的。他所作诗歌,也大多抒发穷愁不遇、寂寞凄苦的情怀。《客中闻雁》虽然是诗人黄仲则年少时写的作品,但是却没有少年意气风发的气度,而是充满老气横秋的惆怅。

原文:山明落日水明沙,寂寞秋城感物华。独上高楼惨无语,忽闻孤雁竟思家。和霜欲起千村杵,带月如听绝漠笳。我亦稻粱愁岁暮,年年星鬓为伊加。

出处:清·黄景仁《客中闻雁》

创作背景

黄仲则是清代乾隆年间诗人,三十五岁去世,是短命的多才诗人。黄仲则一生贫病交迫,多次参加科举考试不中,为了生计,二十岁开始在浙江、安徽、江西、湖南等地漂泊,三十五岁时病死在山西运城。黄仲则短短的三十四年生命,充满悲哀和困顿,却留下许多优美的诗篇。七言律诗《客中闻雁》,就是黄仲则在漂泊途中所写,在他乡听到大雁的叫声,而感叹自己的身世。

返回目录

闻雁池鹤迎燕的译文.

在近已咫尺的阳春三月里,有一户普通的老百姓,在他的家中 。 为了迎接新一年里燕子的归来,不放下破旧的帘子把房屋遮蔽起来。 一场春雨后燕子的翅膀上沾着丝丝的雨滴, 土地里散发出一股淡淡的泥巴香味里面还混杂着雨滴砸落的花瓣。 燕巢早已筑修好了连小燕子都长大了 一人家一燕家两户家庭相伴着又度过了一个美丽的年华 《迎雁》在高高的竹笼前没有自己的同伴,在乱哄的鸡群却有着自己的风度。低下头怕丹砂落下,晒翅的时候担心白色的羽翼消失。转眼看到鸬鹚觉得它毛色污浊,又讨厌鹦鹉太谄媚。对风鸣唳想的是什么,惆怅地望向青青的田野和天之遥的云水之间。《池鹤》作者:韦应物 故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊? 归家的思绪正无穷无尽。 在淮河的南部的夜晚下着冰冷秋雨, 我听到大雁的叫声由远而近的传来。 《闻雁》望采纳11111111111111!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。