亲爱的朋友们,对于谏逐客书注音和赵威后问齐使注音版,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于谏逐客书注音和赵威后问齐使注音版的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
- 1、谏逐客书注音
- 2、赵威后问齐使注音版
- 3、泰山不让土壤,故能成其大的出处典故
- 4、目丶裏丶不丶惊丶前丶面丶堤丶触丶耳丶足丶心丶命成语
- 5、谏逐客书注音完整版
- 6、谏逐客书拼音版
- 7、缶是多音字吗该怎么读怎么组词
- 8、逐字的拼音和音序和组词怎么写
- 9、请问是以太山不让土壤,故能成其大是什么句式
- 10、裹足什么什么
谏逐客书注音
jianzhukeshu
第四声第二声第四声第一声
赵威后问齐使注音版
《古文观止》(注音版)(精)是以清代吴楚材、吴调侯所编的《古文观止》为底本...赵威后问齐使触龙说赵太后鲁仲连义不帝秦唐雎不辱使命谏逐客书卜居宋玉对
泰山不让土壤,故能成其大的出处典故
成语:泰山不让土壤,故能成其大
注音:tàishānbùràngtǔrǎng,gùnéngchéngqídà
出自秦朝李斯所著《谏逐客书》。
原文内容:是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。
原文译文:因此,泰山不舍弃任何土壤,所以能那样高大;河海不排斥任何细流,所以能那样深广;帝王不拒绝任何臣民,所以能显示他们的恩德。当年,秦王下决心统一六国的时候,韩国怕被秦国灭掉,派水工郑国到秦鼓动修建水渠,目的是想削弱秦国的人力和物力,牵制秦的东进。后来,郑国修渠的目的暴露。这时,东方各国也纷纷派间谍来到秦国做宾客,群臣对外来的客卿议论很大,对秦王说:“各国来秦国的人,大抵是为了他们自己国家的利益来秦国做破坏工作的,请大王下令驱逐一切来客。”秦王下了逐客令,李斯也在被逐之列。
李斯给秦王写了一封信,劝秦王不要逐客,这就是有名的《谏逐客书》。他说:“臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强者士勇。是以泰山不让士壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福。此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也”。文中还列举了其他例子来说明逐客的敝处,来劝说秦王。李斯的这封上书,不仅情词恳切,而且确实反映了秦国历史和现状的实际情况,代表了当时有识之士的见解。因此,这篇《谏逐客书》成为历史名作。
秦王明辨是非,果断地采纳了李斯的建议,立即取消了逐客令,李斯仍然受到重用,被封为廷尉。
李斯呢,他先投靠在秦国承相的门下,由于巧舌善辩,被秦王政,也就是后来的秦始皇看中,任命为客卿。客卿呢,就是外来的官员。
李斯辅佐朝政二十多年间,秦王吞并六国,统一天下,自称始皇帝。李斯也升为丞相。他又提出了许多改革的措施,使秦国富强。至今,泰山还保存着李斯撰写的秦始皇封禅泰山的部分碑文,李斯小篆对于汉字演变也起了重要的作用。
目丶裏丶不丶惊丶前丶面丶堤丶触丶耳丶足丶心丶命成语
裹足不前触目惊心耳提面命
耳提面命
耳提面命,汉语成语,拼音是ěrtímiànmìng。“耳提”,提着耳朵叮嘱;“面命”,当面指教,形容教诲殷切。多指(长辈对晚辈、上级对下级)恳切地教导。出自《诗经·大雅·抑》。
中文名
耳提面命
拼音
ěrtímiànmìng
词性
褒义词
解释
“耳提”,提着耳朵叮嘱;“面命”,当面指教,形容教诲殷切。
出处
《诗经·大雅·抑》
触目惊心,汉语成语,拼音是chùmùjīngxīn,意思是看见某种严重情况而内心震惊,形容事态严重,引起轰动,也写作怵目惊心。出自唐·韩愈《昌黎集·贞曜先生墓志铭》。
中文名
触目惊心
出处
《颁发禁烟治罪新例告示》
拼音
chùmùjīngxīn
注音
ㄔㄨˋㄇㄨˋㄐㄧㄥㄒㄧㄣ
裹足不前
裹足不前,汉语成语,拼音是guǒzúbùqián,意思是形容有所顾虑而止步不敢向前。出自战国·秦·李斯《谏逐客书》。
中文名
裹足不前
拼音
guǒzúbùqián
出处
战国·秦·李斯《谏逐客书》
注音
ㄍㄨㄛˇㄗㄨˊㄅㄨˋㄑㄧㄢˊ
谏逐客书注音完整版
谏逐客书注音完整版:
chénwénlìyìzhúkè,qièyǐwéiguòyǐ。xīmiùgōngqiúshì,xīqǔyóuyúyúróng,dōngdébǎilǐxīyúwǎn,yíngjiǎnshūyúsòng,láipībào、gōngsūnzhīyújìn。cǐwǔzǐzhě,búchǎnyúqín,érmùgōngyòngzhī,bìngguóèrshí,suíbàxīróng。
xiàogōngyòngshāngyāngzhīfǎ,yífēngyìsú,mínyǐyīnshèng,guóyǐfùqiáng,bǎixìnglèyòng,zhūhóuqīnfú,huòchǔ、wèizhīshī,jǔdìqiānlǐ,zhìjīnzhìqiáng。
huìwángyòngzhāngyízhījì,básānchuānzhīdì,xībìngbā、shǔ,běishōushàngjun4,nánqǔhànzhōng,bāojiǔyí,zhìyān、yǐng,dōngjùchénggāozhīxiǎn,gēgāoyúzhīrǎng,suísànliùguózhīzhòng,shǐzhīxīmiànshìqín,gōngshīdàojīn。
zhāowángdéfànjū,fèiránghóu,zhúhuáyáng,qiánggōngshì,dùsīmén,cánshízhūhóu,shǐqínchéngdìyè。
cǐsìjun1zhě,jiēyǐkèzhīgōng。yóucǐguānzhī,kèhéfùyúqínzāi!xiàngshǐsìjun1quèkèérbúnèi,shūshìérbúyòng,shìshǐguówúfùlìzhīshí,érqínwúqiángdàzhīmíngyě。
jīnbìxiàzhìkūnshānzhīyù,yǒusuíhézhībǎo,chuímíngyuèzhīzhū,fútàiāzhījiàn,chéngxiānlízhīmǎ,jiàncuìfèngzhīqí,shùlíngtuózhīgǔ。cǐshùbǎozhě,qínbúshēngyīyān,érbìxiàshuōzhī,héyě?bìqínguózhīsuǒshēngránhòukě,zéshìyèguāngzhībì,búshìcháotíng;xīxiàngzhīqì,búwéiwánhǎo。
zhèng、wèizhīnǚbúchōnghòugōng,érjun4liángkuàitíbúshíwàijiù,jiāngnánjīnxībúwéiyòng,xīshǔdānqīngbúwéicǎi。suǒyǐshìhòugōng,chōngxiàchén,yúxīnyì,shuōěrmùzhě,bìchūyúqínránhòukě,zéshìwǎnzhūzhīzān。
fùjīzhīěr,āgǎozhīyī,jǐnxiùzhīshìbújìnyúqián,érsuísúyǎhuà,jiāyěyǎotiǎo,zhàonǚbúlìyúcèyě。
fūjīwèngkòufǒudànzhēngbóbì,érgēhūwūwūkuàiěrzhě,zhēnqínzhīshēngyě;《zhèng》、《wèi》、《sāngjiān》,《zhāo》、《yú》、《wǔ》、《xiàng》zhě,yìguózhīlèyě。jīnqìjīwèngkòufǒuérjiù《zhèng》、《wèi》,tuìdànzhēngérqǔ《zhāo》、《yú》,ruòshìzhěhéyě?kuàiyìdāngqián,shìguānéryǐyǐ。
jīnqǔrénzébúrán。búwènkěfǒu,búlùnqǔzhí,fēiqínzhěqù,wéikèzhězhú。ránzéshìsuǒzhòngzhězàihūsèlèzhūyù,érsuǒqīngzhězàihūrénmínyě。cǐfēisuǒyǐkuàhǎinèi、zhìzhūhóuzhīshùyě。
chénwéndìguǎngzhěsùduō,guódàzhěrénzhòng,bīngqiángzéshìyǒng。shìyǐtàishānbúràngtǔrǎng,gùnéngchéngqídà;héhǎibúzéxìliú,gùnéngjiùqíshēn;wángzhěbúquèzhòngshù,gùnéngmíngqídé。shìyǐdìwúsìfāng,mínwúyìguó,sìshíchōngměi,guǐshénjiàngfú,cǐwǔdìsānwángzhīsuǒyǐwúdíyě。
jīnnǎiqìqiánshǒuyǐzīdíguó,quèbīnkèyǐyèzhūhóu,shǐtiānxiàzhīshìtuìérbúgǎnxīxiàng,guǒzúbúrùqín,cǐsuǒwèi“jièkòubīngérjīdàoliáng”zhěyě。fūwùbúchǎnyúqín,kěbǎozhěduō;shìbúchǎnyúqín,éryuànzhōngzhězhòng。
jīnzhúkèyǐzīdíguó,sǔnmínyǐyìchóu,nèizìxūérwàishùyuànyúzhūhóu,qiúguówúwēi,búkědéyě。
整体赏析
李斯的《谏逐客书》不只是一篇好文章,而且是一个好策略。其社会、历史价值远远不止于改变“逐客”,更加为秦王朝的统一天下奠定了策略基础。
文章分为五个部分。第一部分提出总论点:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。”单刀直入,开门见山,明确提出一个判断,一种意见,真所谓史家笔削。这是继承《左传》《国策》以来的朴素典雅的写法。是“吏议”而不说“君断”,有意把“失误”的责任推到“吏议”上,避开了一层锋芒。
谏逐客书拼音版
谏逐客书(jiànzhúkèshū)
作者:李斯(zuòzhě:lǐsī)
李斯谏书
臣闻吏议逐客,窃以为过矣。(chénwénlìyìzhúkè,qièyǐwéiguòyǐ。)
昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋。(xīmùgōngqiúshì,xīqǔyóuyúyúróng,dōngdébǎilǐxīyúwǎn,yíngjiǎnshūyúsòng,láipībào、gōngsūnzhīyújìn。)
此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。(cǐwǔzǐzhě,bùchǎnyúqín,érmùgōngyòngzhī,bìngguóèrshí,suìbàxīróng。)
孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。(xiàogōngyòngshāngyāngzhīfǎ,yífēngyìsú,mínyǐyīnshèng,guóyǐfùqiáng,bǎixìnglèyòng,zhūhóuqīnfú,huòchǔwèizhīshī,jǔdìqiānlǐ,zhìjīnzhìqiáng。)
惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之纵,使之西面事秦,功施到今。(huìwángyòngzhāngyízhījì,básānchuānzhīdì,xībìngbāshǔ,běishōushàngjùn,nánqǔhànzhōng,bāojiǔyí,zhìyānyǐng,dōngjùchénggāozhīxiǎn,gēgāoyúzhīrǎng,suìsànliùguózhīzòng,shǐzhīxīmiànshìqín,gōngshīdàojīn。)
昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。(zhāowángdéfànjū,fèiránghóu,zhúhuáyáng,qiánggōngshì,dùsīmén,cánshízhūhóu,shǐqínchéngdìyè。)
此四君者,皆以客之功。(cǐsìjūnzhě,jiēyǐkèzhīgōng。)
由此观之,客何负于秦哉!(yóucǐguānzhī,kèhéfùyúqínzāi!)
向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。(xiàngshǐsìjūnquèkèérbùnèi,shūshìérbùyòng,shìshǐguówúfùlìzhīshí,érqínwúqiángdàzhīmíngyě。)
今陛下致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。(jīnbìxiàzhìkūnshānzhīyù,yǒusuíhézhībǎo,chuímíngyuèzhīzhū,fútàiēzhījiàn,chéngxiānlízhīmǎ,jiàncuìfèngzhīqí,shùlíngtuózhīgǔ。)
太阿剑
此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?(cǐshùbǎozhě,qínbùshēngyīyān,érbìxiàshuōzhī,héyě?)
必秦国之所生然后可,则是夜光之璧,不饰朝廷;犀象之器,不为玩好;郑、卫之女不充后宫,而骏良駃騠不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。(bìqínguózhīsuǒshēngránhòukě,zéshìyèguāngzhībì,bùshìcháotíngxīxiàngzhīqì,bùwéiwánhǎozhèngwèizhīnǚbùchōnghòugōng,érjùnliángjuétíbùshíwàijiù,jiāngnánjīnxībùwéiyòng,xīshǔdānqīngbùwéicǎi。)
所以饰后宫,充下陈,娱心意,说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪,傅玑之珥,阿缟之衣,锦绣之饰不进于前,而随俗雅化,佳冶窈窕,赵女不立于侧也。(suǒyǐshìhòugōng,chōngxiàchén,yúxīnyì,shuōěrmùzhě,bìchūyúqínránhòukě,zéshìwǎnzhūzhīzān,fùjīzhīěr,āgǎozhīyī,jǐnxiùzhīshìbùjìnyúqián,érsuísúyǎhuà,jiāyěyǎotiǎo,zhàonǚbùlìyúcèyě。)
夫击瓮叩缶弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;《郑》、《卫》、《桑间》,《韶》、《虞》、《武》、《象》者,异国之乐也。(fūjīwèngkòufǒudànzhēngbóbì,érgēhūwūwūkuàiěrzhě,zhēnqínzhīshēngyězhèngwèisāngjiān,sháoyúwǔxiàngzhě,yìguózhīlèyě。)
今弃击瓮叩缶而就《郑》、《卫》,退弹筝而取《昭》、《虞》,若是者何也?(jīnqìjīwèngkòufǒuérjiùzhèngwèi,tuìdànzhēngérqǔzhāoyú,ruòshìzhěhéyě?)
快意当前,适观而已矣。(kuàiyìdāngqián,shìguānéryǐyǐ。)
今取人则不然。(jīnqǔrénzébùrán。)
不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。(bùwènkěfǒu,bùlùnqūzhí,fēiqínzhěqù,wèikèzhězhú。)
然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。(ránzéshìsuǒzhòngzhězàihusèlèzhūyù,érsuǒqīngzhězàihurénmínyě。)
此非所以跨海内、制诸侯之术也。(cǐfēisuǒyǐkuàhǎinèizhìzhūhóuzhīshùyě。)
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。(chénwéndìguǎngzhěsùduō,guódàzhěrénzhòng,bīngqiángzéshìyǒng。)
是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。(shìyǐtàishānbùràngtǔrǎng,gùnéngchéngqídàhéhǎibùzéxìliú,gùnéngjiùqíshēnwángzhěbùquèzhòngshù,gùnéngmíngqídé。)
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。(shìyǐdìwúsìfāng,mínwúyìguó,sìshíchōngměi,guǐshénjiàngfú,cǐwǔdìsānwángzhīsuǒyǐwúdíyě。)
今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“借寇兵而赍盗粮”者也。(jīnnǎiqìqiánshǒuyǐzīdíguó,quèbīnkèyǐyèzhūhóu,shǐtiānxiàzhīshìtuìérbùgǎnxīxiàng,guǒzúbùrùqín,cǐsuǒwèi“jièkòubīngérjīdàoliáng“zhěyě。)
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。(fūwùbùchǎnyúqín,kěbǎozhěduōshìbùchǎnyúqín,éryuànzhōngzhězhòng。)
今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。(jīnzhúkèyǐzīdíguó,sǔnmínyǐyìchóu,nèizìxūérwàishùyuànyúzhūhóu,qiúguówúwēi,bùkědeyě。)
缶是多音字吗该怎么读怎么组词
“缶”亦作“缻”,按《说文解字》解释:“缶,瓦器,所以盛酒浆,秦人鼔之以节歌。”在中国古代典籍中,多次提到击缶。
不是多音字!
详细:
1、汉语拼音:fǒu2、注音符号:ㄈㄡˇ3、郑码:MAEZ,U:7F36,GBK:F3BE4、笔画数:6,部首:缶,笔顺编号:311252右图展示的是鎏金铜缶,现存于上海博物馆。
本段注解
(一)作名词
(1)象形
甲骨文字形,上面是“午”字,即“杵”。下面是“缶”的本体。“杵”是棒子,可用来制坯。“缶”又是秦乐器,“杵”可以敲击成曲。本义:瓦器,圆腹小口,用以盛酒浆等)
(2)盛酒浆的瓦器
大腹小口,有盖。也有铜制的也用于盛流质食物,源自同形陶器。这里的缶是指尊缶,而不是浴缶。古人用缶多是陶质。考古发掘发现,只有较大的少数墓中才有青铜缶。《说文》:“缶,瓦器,所以盛酒浆,秦人鼓之经节?,象形。”可见,青铜缶的祖型当是陶缶。缶,瓦器所以盛酒浆,秦人鼓之以节歌。象形。——《说文》盎谓之缶。——《尔雅》
(3)一种陶制乐器
2008年8月8日晚上8点,一首气势恢弘的“击缶而歌”,带着华夏礼乐的传承,带着炎黄子孙百年的梦想和期盼,奏响了第29届北京奥运会开幕式的序曲。尽管奥运会开幕式上出现的缶造型并非来源于真正的乐器缶(源于曾侯乙铜鉴缶,实为食物器皿),但是我国古代确实存在有缶这样一种陶制的乐器。如李斯《谏逐客令》有“击瓮叩缶,弹筝博髀”句。其义为,秦国饮宴时,贵族士大夫们往往在喝到半醉时,以击瓦缶、拍大腿来打拍子而歌。所以,“夫击瓮叩缶、弹筝搏髀”为说明秦人音乐古朴,没有中原音乐先进。著名的“击缶”典故出自《史记·廉颇蔺相如列传》:“‘寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。’赵王鼓瑟,秦御史前书曰:‘某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。’蔺相如前曰:‘赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。’秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王……于是秦王不怿,为一击缶;相如顾召赵御史书曰:‘某年月日,秦王为赵王击缶。’”从中可以看出秦人不善器乐,难为高雅正统之声,只会击缶为娱。“缶”字还是汉字中的偏旁部首,代表陶质器皿。汉字的“罄”,也是一种打击乐器。再说缶这种乐器。缶原本是古代一种陶器,类似瓦罐,形状很像一个小缸或钵。是古代盛水或酒的器皿。圆腹,有盖,肩上有环耳;也有方形的。盛行于春秋战国。器身铭文称为“缶”的,有春秋时期的“栾书缶”和安徽寿县、湖北宜城出土的“蔡侯缶“。这种酒器能够成为乐器是由于人们在盛大的宴会中,喝到兴致处便一边敲打着盛满酒的酒器,一边大声吟唱,颇像现代的卡拉OK,所以缶就演化成为土类乐器中的一种,另一种就是埙。我国古人很早就开始给乐器分类,读过《三字经》的人都应该知道“金、石、土、革、丝、竹、匏、木”,合称八音。说的是制作乐器的材质。按照这个划分,缶、埙是土类乐器。鎏金铜缶(上海博物馆)
最原始的陶“缶”由于易碎,现在已经基本看不到完整的了,保存较多的都是青铜“缶”。如,现存于上海博物馆的一件鎏金铜缶,就是个大肚罐子。贰用缶。——《易·坎》以二缶钟惑。——《庄子·天地》。按,钟聚也。有孚盈缶。——《易·比》。郑注:“汲器。”坎其击缶。——《诗·陈风·宛丘》击瓮叩缶。——《史记·李斯传》五献之尊,门外缶,门内壶。——《礼记·礼器》
(4)汲水的瓦器
具绠缶,备水器。——《左传·襄公九年》
(5)盛食物或饮料的器皿
曾侯乙铜鉴缶
右图为湖北曾侯乙墓出土的青铜冰鉴缶,即曾侯乙铜鉴缶。此缶有夹层,夹层里面放冰,缶里面放食物饮料,这就是古代的冷藏设备。
(二)作量词
(1)一种古容量单位,等于十六斗。一说三十二斗薮二有半谓之缶,缶二谓之钟。——《小尔雅》(2)又如:缶米(一缶的米。即十六斗米)
关于“缶“的史料记载
(一)“渑池之会”中的缶
在历史上,关于缶的记载并不是非常多,其中最有名的一次是《史记·廉颇蔺相如列传》中记载的。公元前279年,秦王派使者约赵王在渑池(今河南渑池县)相会,名为促进两国友好,实则想要挟赵王,赵王知道秦王脆计多端,担心秦国暗算故借故不去,但谋臣蔺相如与大将廉颇等考虑再三,却主张赵王赴会为上,如果不去,反而被秦国笑话,灭了自己的威风。赵王认为二位大臣说得有理,决定应约去渑池会见秦王,并命令蔺相如同行,大将廉颇在边境上布置重兵,以防不测。宴会上,秦王盛气凌人,并假装酒醉,旁敲侧击,戏弄赵王,说道:“寡人听说赵王善于弹瑟(一种古代弦乐器),今日盛会,请赵王弹一曲助兴“。赵王不敢不依,勉强弹了一曲。哪知,赵王正中圈套,秦国的史官赶快把这位事记载下来:某年某月某日,秦王令赵王鼓瑟。蔺相如见此情景,非常气愤,上前对秦王说道:“赵王听说秦王很会击缶,今日胜会,也请大王击缶助兴。“秦王不肯,厉色拒绝,蔺相如再次相请,说道:“大王如果一定不依,在这五步之内,我愿意以颈血溅在大王身上。“秦王左右立即拔出刀来,要杀蔺相如。蔺相如面不改色,大声喝斥,众人吓得口瞪目呆,空气异常紧张,秦王为了解除眼前的危机,迫不得已在缶上敲了几下。蔺相如立即命令赵国的史官记下来:某年某月某日,秦王为赵王击缶。这里秦王所击的缶,就是窑字里面的缶,它是古代的一种陶器,用来盛酒的。春秋战国时候曾经拿它当作乐器。关于这个故事,《史记·廉颇蔺相如列传》中描述的原文如下:秦王饮酒,酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟,秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王,秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣。”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶;相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶。”
(二)《谏逐客书》提到的缶
李斯在《谏逐客书》中提到:“夫击瓮叩缶、弹筝搏髀而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也。郑、卫、桑间,韶虞、武象者,异国之乐也。今弃击瓮而就郑卫,退弹筝而取韶虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。”可见,在秦始皇那个年代,秦国风俗上已经认为击瓮叩缶俗气了些,上不得台面——不得不提的就是,当时筝也是很俗气的东西,也是被淘汰的对象。
本段古代乐器分类中的缶
我国古人很早就开始根据乐器主要发声部分的制作材料来给乐器分类,《三字经》中就将“金、石、土、革、丝、竹、匏、木”合称八音。缶,因为是由土烧制而成,也就是土类乐器。当然,这种分类方法是很原始的。中国八音中的土类乐器,主要的只有两种,一个是埙,另一个是缶。缶的形状很像一个小缸或火钵,是很少见的乐器。埙的历史悠久,目前发现最为古老的埙距今已有7000余年,最初只有一个吹口,有音孔,而后慢慢增加演变为八孔埙,十孔埙和半音埙。埙的音色柔美,音质圆润,颇有高处不胜寒的凄凉美感。《乐典》对此记道:缶,说文曰:“瓦器也。所以盛酒浆。秦人鼓之,以节歌也。”尔雅云:“盎谓之缶”,注云:“盆也”,坎其击缶。渑池会,秦王为赵王击缶是也。”李斯云:“击瓮扣缶,真秦声。”并且明确地列缶在土音部。
本段北京奥运会开幕式上出现的缶
奥运缶
2008年8月8日晚,北京第二十九届奥林匹克运动会开幕式上,在“鸟巢”造型的国家体育场中央,随着一声声强劲有力的击打,2008尊中国古代打击乐器缶发出动人心魄的声音,缶上白色灯光依次闪亮,组合出倒计时数字。在雷鸣般的击缶声中,全场观众随着数字的变换一起大声呼喊:“10、9、8、7、6、5、4、3、2、1”在一片欢呼声中,迎来了开幕式正式开始的时刻:20时整。2008名演员击缶而歌,吟诵着“有朋自远方来,不亦乐乎”,表达对世界各地奥运健儿和嘉宾的热烈欢迎。
从缶的发展演化来看,奥运会开幕式上运用的“缶”与“缶”的原貌有着一定的差别。不过从现场效果来看,集合了声光电高科技的缶阵,效果是很出彩的。尤其是以缶面灯光打出数字倒计时,有些神来之笔的味道。开幕式上气势恢宏的2008人的缶(fǒu)阵,听声音很像是在敲鼓,而这种乐器的形制,则源于1978年湖北随州市曾侯乙墓中出土的铜鉴缶。中国古代“八音分类法”,按材质将乐器分为金、石、土、革、丝、竹、匏、木八类。作为中国古代土乐器的缶,其音绝不会与作为革乐器的鼓雷同,而其形制也与上述铜鉴缶完全不同。“鉴缶”不是缶,古乐文献中亦未见有“缶阵”的记载。
作为古乐器的缶,究竟是什么模样呢?近年的考古发现已经给出了答案。在2004年无锡鸿山的越国贵族墓发掘中,考古人员在大墓甬道壁龛中发现了由五百多件组合乐器组成的陪葬坑,其中有三件盆状的青瓷乐器。经功能分类和专家认定,这便是秦王渑池会上被迫一击的“缶”。图片中的古乐器青瓷缶口径40厘米,通高24.2厘米,内外施青黄色釉,口沿和上腹部饰细蟠虺纹,两兽首状宽耳,另两侧有一对称的蜥蜴匍匐在口沿,蜥蜴的两前肢攀在沿上,口衔缶沿,造型夸张生动。“缶阵”中那2008件乐器的原型——曾侯乙铜鉴缶,实为组合器,是由青铜鉴和青铜缶套合而成。外套为鉴,缶在其中,缶的外壁和鉴的内壁之间有很大的空间,具有冰镇、加温酒浆的双重功能,有专家将其称为我国目前所见最早的古“冰箱“(当然也应是“暖箱”)。这种特制的青铜酒器,无论从形制到材质,都与陶土乐器缶风马牛不相及。
在中国传统文化中击缶是什么意思
缶就是瓦罐瓦盆,在先古时期本来并不是乐器,后来成为一种最低级的乐器。中国古乐器有金、石、丝、竹、匏、土、革、木八类,土就是陶类乐器,有埙、陶笛、陶鼓等,缶甚至都不能正式入其类,可见地位之低。长期以来,“击缶”或者说“鼓盆”,一直在中国传统文化中有两个主要涵义:一是下层人民最下等的娱乐,二是葬礼场合表示悲伤的礼节。
第一个意思
据《墨子·三辩》中记载:“昔诸侯倦于听治,息于钟鼓之乐;士大夫倦于听治,息于竽瑟之乐;农夫春耕夏耘,秋殓冬藏,息于瓴缶之乐。”这在一定程度上说明了当时森严的等级制度,“击缶”“鼓盆”只是处于社会底层的农民的娱乐。到汉代,桓宽《盐铁论·散不足》载:“往者民间酒会,各以党俗,弹筝鼓缶而已。”《淮南子·精神训》载:“今夫穷鄙之社也,叩盆拊瓴,相和而歌,自以为乐矣”。后来随着时代的发展,击缶这种娱乐形式逐渐式微,大概只有叫花子要饭时的特殊表演形式——敲钵,还能略见当年下层社会人民击缶之遗韵了。
第二个意思
《周易·离》九三爻辞载:“日昃之离,不鼓缶而歌,则大耄之嗟,凶。”意思是说,在太阳西沉时的光辉下,不叩击瓦器而歌唱,那么垂暮老人会嗟叹的,这是一个凶兆。这反映了当时一个民间习俗:对即将去世的老人,人们要鼓缶唱歌,以安抚老人,祝愿将死者顺风顺路。战国时期的庄子妻死,鼓盆而歌,则进一步将鼓盆走向丧礼。这个习俗一直流传下来,北齐颜子推在《颜氏家训勉学》中说:“荀奉倩丧妻,神伤而卒,非鼓缶之情也。”宋代岳珂在《宝真斋法书赞》载:“闻有鼓盆之戚,不易派遣。”在元、明、清的文学作品中,“鼓盆歌”、“鼓盆悲”、“鼓盆之戚”之说,更为常见。这一习俗流传至今,即今天许多农村的丧葬仪式中,那个孝子出殡时的摔瓦盆。这个是朱大可砖家提出来的,然而他几乎可以肯定是没读过庄子,至少没读全。要说文化笑柄,大概他自己更合适。庄子老婆死的时候,他击缶而歌,不是为了丧葬,而是恰好相反,他用鼓盆击缶放声歌唱的方式来表达生死豁达的观念。击缶可以视作是一种娱乐手段,是习俗丧礼的对立面。因此这个例子不仅不是“证明缶是丧礼用器”的例子,反而是证明“缶不是丧礼用器”的明证!秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之。遂与秦王会渑池.秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王。秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶。相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶。”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜於赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。这个故事的政治要害,是秦王强迫赵王为其弹瑟,并命史官记录下来以辱赵王,蔺相如遂以血溅五步逼秦王击缶,相应地使秦王的身份更降一级,以回击赵王鼓瑟之辱。再说,唐三彩难道是古人摆客厅的么,唐三彩倒是古人的墓室专用品,现在不也是“珍贵的艺术品收藏”?“奥运缶”被打包分成53个标的包裹,每个标代表10个、20个、30个或者50个缶。10个缶的包裹参考价在11000到13000元人民币,这也意味着单个缶的起拍价约为1000元人民币左右。3月8日上午当竞拍到第51个标的的时候,宁波商人、浙江天星集团总裁俞冲在长途电话中遥控发令,最后以68.9万元的价格拍得10个一包的奥运缶。
奥运缶拍卖纪实
2009年3月18日,2008北京第29届奥运会开幕式演出道具“缶”最后一场专场拍卖在北京产权交易所完美落槌。22个标的共320个缶以总价4138万元拍出。单个“奥运缶”的成交均价12.93万元,超过第一批“奥运缶”成交均价一倍有余。昨天,132个竞买者参与了北京奥运会开幕式最后一批道具缶的拍卖。至此,北交所组织的三轮1500个奥运缶及978个竹简拍卖总计拍得近1.2亿元。昨天,单价最高的一个缶标的是4号标的——包含5个缶,总价139万元,单价27.8万元。此前,单价最高的1890号缶,成交价28.8万元,至拍卖结束仍是最高。最终,320个缶以总价4138万元拍出,200幅竹简总价637.5万元成交。甚至一个由90个残损缶和778个无字竹简组成的标的以6500元起拍,612万元成交,溢价率惊人。昨天,单个竹简起拍均价不过80元,成交均价却达到3.18万元。
缶制造者竞拍未得
“喊得有点晕了。”昨天,制造缶的北京格申工艺美术品有限公司的总经理王千成也来参加竞拍。面对记者的采访,他说,“我在580万元时放弃了。”他参与竞拍的是90个残损缶以及778个无字竹简,最终这个标的以612万成交。王千成说:“心里很矛盾,既希望自己能以不太高的价格拿到缶,又希望缶能卖得贵点。”他说,虽然公司制造了这些缶,但只有一个试制品放在公司展厅里。
逐字的拼音和音序和组词怎么写
zhú]
我的收藏
部首:辶
笔画:10
五行:火
繁体:逐
五笔:EPI
田字格:
笔顺:
一ノ㇁ノノノ丶丶㇋㇏
名称:
横撇弯钩撇撇撇点点横折折撇捺
基础释义
1.追赶:追~。~鹿。随波~流。2.驱逐:~客令。~出门外。3.挨着(次序):~年。~字~句。~条说明。4.姓。
详细释义
〈动〉(会意。甲骨文字形,象人(脚)在豕等动物后面追逐的样子。“止”小篆改从辵(chuò)。本义:追赶)同本义(含有使追赶对象离开或消灭的意思)逐,追也。——《说文》丧马勿逐。——《易·暌》良马逐。——《易·大畜》乘白龟兮逐文鱼。——《楚辞·河伯》遂逐齐师。——《左传·左公十年》孺卿逐捕。——《汉书·李广苏建传》简子怒,驱车逐之。——马中锡中山狼传》噪而相逐。——明·张溥《五人墓碑记》急逐弗失。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》又如:逐逐(追逐;急于得利);逐驾(追随尊驾;跟随君主左右);逐胜(乘胜追击敌人);逐射(骑马追射以赌输赢);逐利(追逐利润);逐兔(追逐兔子。比喻争夺帝位)驱逐文公逐卫侯而立叔武。——《公羊传》去年为尔逐黄雀,雨多屋漏泥土落。——唐·冯著《燕衔泥》非秦者去,为客者逐。——李斯《谏逐客书》
请问是以太山不让土壤,故能成其大是什么句式
以太山不让土壤,故能成其大是因果句式出处成语:泰山不让土壤,故能成其大注音:tàishānbùràngtǔrǎng,gùnéngchéngqídà出自秦朝李斯所著《谏逐客书》。原文内容:是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。原文译文:因此,泰山不舍弃任何土壤,所以能那样高大;河海不排斥任何细流,所以能那样深广;帝王不拒绝任何臣民,所以能显示他们的恩德。典故故事当年,秦王下决心统一六国的时候,韩国怕被秦国灭掉,派水工郑国到秦鼓动修建水渠,目的是想削弱秦国的人力和物力,牵制秦的东进。后来,郑国修渠的目的暴露。这时,东方各国也纷纷派间谍来到秦国做宾客,群臣对外来的客卿议论很大,对秦王说:“各国来秦国的人,大抵是为了他们自己国家的利益来秦国做破坏工作的,请大王下令驱逐一切来客。”秦王下了逐客令,李斯也在被逐之列。李斯给秦王写了一封信,劝秦王不要逐客,这就是有名的《谏逐客书》。他说:“臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强者士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福。此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也”。文中还列举了其他例子来说明逐客的敝处,来劝说秦王。李斯的这封上书,不仅情词恳切,而且确实反映了秦国历史和现状的实际情况,代表了当时有识之士的见解。因此,这篇《谏逐客书》成为历史名作。秦王明辨是非,果断地采纳了李斯的建议,立即取消了逐客令,李斯仍然受到重用,被封为廷尉。
裹足什么什么
裹足什么什么:裹足不前、裹足不进、裹足取暖
裹足不前,汉语成语,拼音是guǒzúbùqián,意思是形容有所顾虑而止步不敢向前。出自战国·秦·李斯《谏逐客书》。
裹足不进,汉语成语,拼音是guǒzúbùjìn,意思是有所顾虑而止步不敢向前。出自《东周列国志》。
裹足取暖guǒzǔqǔnuǎn,梁章钜《剪灯夜话》,形容家庭困难,比喻在极其艰苦的条件下刻苦学习。
如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。