下面就是我们帮你搜集整理的有关《花千骨中的“山有木兮木有枝”是,山有木兮木有枝是什么意思》的问答
本文目录一览
- 1、花千骨中的“山有木兮木有枝”是什么意思
- 2、山有木兮木有枝是什么意思
- 3、山有木兮木有枝是什么意思 山有木兮木有枝意思介绍
- 4、“山有木兮木有枝”啥意思
- 5、“山有木兮木有枝”什么意思
- 6、“山有木兮兮木有枝”什么意思
花千骨中的“山有木兮木有枝”是什么意思
意思是:山上有树木,而树上有树枝。
山有木兮木有枝,出自《越人歌》,是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结情谊的诗歌。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。意思是:山上有树木,而树上有树枝, 可是我这么喜欢你啊,你却不知。
典故
关于《越人歌》有两种说法
1、 汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事: 楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:
有一天,鄂君子坐在一条富丽堂皇的游船上,听见一位掌管船楫的越国人抱着船桨对他歌唱。歌声委婉动听,很受感动,但听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的《越人歌》,歌词如下: 今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人。
2、 鄂君子皙泛舟河中,打桨的越人船夫爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。楚国王子鄂君子晰终被歌声打动,微笑着与船夫一同泛舟远行。 一阕"越人歌"从春秋穿越过来,在楚地飘荡。打着双桨,划出一朵朵的涟漪。歌里唱的是爱慕,眼里流的是渴望,心里存的是卑微。
山有木兮木有枝是什么意思
这句诗的意思是山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。此诗句出自先秦佚名《越人歌》,全诗原文如下:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
白话文意思是今晚是怎样的晚上啊,我们在河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。承蒙王子看的起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。心绪纷乱不止啊能结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。
扩展资料
起首两句是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。
“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几烦而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。
“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”“木有枝”兴起下面一句的“心悦君”“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章;但在人间社会,自己对别人的感情深浅归根到底却只有自己知道。
山有木兮木有枝是什么意思 山有木兮木有枝意思介绍
1、山有木兮木有枝翻译:山上有树木啊树木有丫枝。 2、“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”意思:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。出自《越人歌》,作者:佚名。 3、《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。
“山有木兮木有枝”啥意思
山上有树木,而树上有树枝的意思。出自:《越人歌》,《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂恋情的诗歌诗歌原文: 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。译文:今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。 今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船 承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。 我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你! 山上有树木,而树上有树枝可是我这么喜欢你啊,你却不知
“山有木兮木有枝”什么意思
山有木兮木有枝,语出《越人歌》,现代汉语的意思是:山上有树木,而树上有树枝。"山有木兮木有枝"是一个比兴句,既以"山有木"、"木有枝"兴起下面一句的"心说君"、"君不知",又以"枝"谐音比喻"知"。
“山有木兮兮木有枝”什么意思
1:翻译:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道)2:原句:山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知?山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。3:背景:山有木兮木有枝,出自《越人歌》,是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结情谊的诗歌。
总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。