亲爱的朋友们,相信很多人对边秋一雁声 还是 秋边一雁声和月夜忆舍这首古诗第二句秋边一雁声还是边秋都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于边秋一雁声 还是 秋边一雁声和月夜忆舍这首古诗第二句秋边一雁声还是边秋的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。

本文目录一览

边秋一雁声 还是 秋边一雁声

杜甫:月夜忆舍弟
戍鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵
这首诗是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。这年九月,史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。《月夜忆舍弟》即是他当时思想感情的真实记录。在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平庸,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必须在表现手法上匠心独运。杜甫正是在对这类常见题材的处理中,显出了他的大家本色。
诗一起即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄凉景象。沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。“断人行”点明社会环境,说明战事频仍、激烈,道路为之阻隔。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。
颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明时令。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容置疑。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。这两句在炼句上也很见工力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力。所以王得臣说:“子美善于用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳。”(《麈史》)从这里也可以看出杜甫化平板为神奇的本领。
以上四句信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。实乃字字忆弟,句句有情。
诗由望月转入抒情,过渡十分自然。月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念。诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,自然更是别有一番滋味在心头。在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑不安,语气也分外沉痛。“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,令人不忍卒读。这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。
“寄书长不达,况乃未休兵”,紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情。亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。含蓄蕴藉,一结无限深情。读了这首诗,我们便不难明白杜甫为什么能够写出“烽火连三月,家书抵万金”(《春望》)那样凝炼警策的诗句来。深刻的生活体验是艺术创作最深厚的源泉。
全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。
在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫。

返回目录

月夜忆舍这首古诗第二句秋边一雁声还是边秋一雁声

唐代诗人杜甫的《月夜忆舍弟》这首古诗,第二句多数版本是“边秋一雁声”,也有的版本作“秋边一雁声”。

边秋:边塞的秋天,中心词是“秋天”。秋边:秋天的边塞,中心词是边塞。结合上下文看,“边秋”好像更合理。这句诗描绘了一幅边塞秋天的图景:路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片秋天凄凉景象。沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。

边塞本身就因荒凉而使人产生悲情,秋天的月夜就更能让人顿生怀乡之憾。加之闻戍鼓,听雁声,见寒露,无不使作者感物伤怀,引起思念之情。因此,无论是秋天的边塞,还是边塞的秋天,都会使人产生荒凉、寂寞的悲哀之情。

边秋一雁声

返回目录

边秋__雁声 ②、阶前梧__已秋声 ③、红颜__己 ④、湖光__月两相知

边秋一雁声②、阶前梧桐已秋声③、红颜知己④、湖光秋月两相和。
戍鼓断人行,边秋一雁声。
出自唐代杜甫的《月夜忆舍弟》
戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋一作:秋边)
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
阶前梧叶已秋声出处:
劝学诗/偶成
劝学诗/偶成
作者:朱熹(宋)
少年易老学难成,一寸光阴不可轻。
未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。
红颜知己
汉语成语,拼音是hóngyánzhījǐ,形容男子所拥有的,可以无话不谈的,彼此有共鸣又非常知心的女性朋友。
湖光秋月两相和出处:
望洞庭
望洞庭
作者:刘禹锡(唐)
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
译文
风静浪息,月光和水色交融在一起。湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。
遥望洞庭,山青水绿。林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。
注释
1.洞庭湖:湖名,今湖南省北部。
2.湖光:湖面的波光。
3.两:指湖光和秋月。
4.和(hé):指水色与月光互相辉映。
5.潭面:指湖面。
6.镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
7.白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。
8.青螺:这里用来形容洞庭湖中的洞庭山。

返回目录

戍鼓断人行,秋边一雁声还是边秋一雁声

都可以!引用书籍不同,会有些疵误!
月夜忆舍弟①
【唐】杜甫
戍鼓②断人行③,边秋④一雁声。露从今夜白⑤,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。⑥寄书长⑦不达⑧,况乃⑨未休兵⑩。
本段注释译文
作品注释
1.舍弟:这里指自己的弟弟。2.戍鼓:戍楼上的更鼓。3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。4边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。6.有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。7.长:一直,老是。8.达:到。9.况乃:何况是。10.未休兵:战争还没有结束。

返回目录

古诗月下忆舍弟的第二句边秋一雁声到底是边秋一雁声还是秋边一雁声 急需答案 谢谢

边秋一雁声。原文如下:
月夜忆舍弟
杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。

返回目录

杜甫“月夜忆舍弟“第二句是“秋边一雁声”还是“边秋一雁声”

是秋边一雁声
年代:唐
作者:杜甫
作品:月夜忆舍弟
戍鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不避,况乃未休兵。

返回目录

诗人杜甫的秋夜忆舍弟是秋边一雁声,还是边秋一雁声

首先这是杜甫创作的一首五律,诗名为《月夜忆舍弟》而不是秋夜忆舍弟。其次是‘’秋边一雁声‘’,不是边秋一雁声。最后我们来看看整首诗
月夜忆舍弟
唐杜甫
戍鼓断人行,秋也一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
这首诗诗人表达的是兄弟因战乱而离散,居无定处,毫无音讯,思念之情油然而生,特别是在入秋后白露时节思念更加浓烈,寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。

返回目录

如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。