亲爱的朋友们,相信很多人对夜篝火狐鸣呼曰:“大楚兴陈胜王“怎么译和乃丹书帛曰“陈胜王”置人所罾鱼腹中的翻译都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于夜篝火狐鸣呼曰:“大楚兴陈胜王“怎么译和乃丹书帛曰“陈胜王”置人所罾鱼腹中的翻译的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
- 1、夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王.“怎么译
- 2、乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中的翻译
- 3、乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中的翻译
- 4、求《史记.陈涉世家》翻译,(陈胜王凡六月——由是无亲陈王者)谢谢
- 5、陈胜王是什么意思
- 6、陈胜王凡六月已为王,王陈~~~~~~~~~ 的译文
夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王.“怎么译
天黑以后用灯笼罩着火(装鬼火),装作狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚兴,陈胜王”。
乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中的翻译
很高兴回答你的问题!
这句话出自《史记》里的《陈涉世家》.
整句翻译为:于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”,放进别人捕到的一条鱼的肚子里.
逐字翻译:乃:于是,就.丹:本意为朱砂,这里名词活用做动词,意为“用朱砂”.
书:名词活用做动词,意为“写”.帛:绸条,绸布.王(wang音第四声):称王.
置:放.罾:本意为渔网,这里名词活用做动词,“用网捕”.
希望我的回答对你有所帮助!
乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中的翻译
翻译;。”于是就用丹砂在绸子上写下:陈胜为王。”放在别人所捕的鱼的肚子里。
出处:《陈涉世家》
原文精选:
陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
翻译:
陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们利用鬼神来威服众人罢了。”于是就用丹砂在绸子上写下:陈胜为王。”
放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这事感到奇怪了。
扩展资料:
《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。
公元前209年,以陈胜、吴广为首的戍卒九百人在大泽乡(今安徽宿州东南)举行了中国历史上第一次大规模的农民起义,揭开了反对秦王朝残暴统治的序幕。
此文以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程,以及相继而起的各路起义军的胜败兴替。文章记述了起义军的浩大声势,肯定了陈胜在反对秦王朝统治斗争中的功绩。
同时,作者司马迁也论述了陈胜起义最终失败的原因:起义领袖缺乏指挥全局的能力、自身蜕化、用人不当,导致起义军作战失利,内部离心离德。
陈胜、吴广都死于自己的随从或部下之手,其结局具有深刻的悲剧意义。
参考资料:百度百科---陈涉世家
求《史记.陈涉世家》翻译,(陈胜王凡六月——由是无亲陈王者)谢谢
1、原文:陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。
入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓多为伙,故天下传之,夥涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。
2、翻译:陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉。”守宫门的长官要把他捆绑起来。
经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名字。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。
走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“真多啊!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天下流传“夥涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。
有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。
扩展资料
历史上还有哪些有名的起义
1、武昌起义
武昌起义是指1911年10月10日(农历辛亥年八月十九)在湖北武昌发生的一场旨在推翻清朝统治的兵变,也是辛亥革命的开端。由于当时新军中的革命党人自行联络,约定以枪声为口号发动起义。因此可以说,武昌起义打响了辛亥革命的第一枪。
2、黄巾起义
黄巾起义是开始于东汉末年汉灵帝光和七年(公元184年)的农民战争,也是中国历史上规模最大的一次宗教形式组织的民变之一。
当时汉朝早已不复武帝时期的辉煌强盛,朝廷腐败、宦官外戚争斗不止、边疆战事不断,国势日趋疲弱,加上全国大旱,颗粒不收而赋税不减,走投无路的农民在领头人张角的号令下,纷纷揭竿而起,他们头扎黄巾,高喊“苍天已死,黄天当立,岁在甲子,天下大吉”的口号,向官僚地主发动了猛烈攻击,并对东汉朝廷的统治产生了巨大的冲击。
参考资料百度百科-陈涉世家
百度百科-武昌起义
百度百科-黄巾起义
陈胜王是什么意思
翻译:楚国(将会)兴盛,陈胜(将会)为王。
兴:形容词作动词,兴盛。
王(此处读四声,读音同“旺”):名词作动词,为王、称王。
此句出自《史记·陈涉世家》:间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。”
(陈胜又)暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:“大楚将兴,陈胜为王!“
在B站中,如果出现狐狸叫声或前景,就常可见有人打出“大楚兴陈胜王”的弹幕。
陈胜王凡六月已为王,王陈~~~~~~~~~ 的译文
“陈胜王凡六月。已为王,王陈”译文为:陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。
此句出自《史记-陈胜王凡六月》,原文节选为:陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。
译文:
陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起被雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉。”
守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名字。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。
扩展资料:
陈胜年轻时就是个有志气的人。他出身雇农,从小就给地主做长工,深受压迫和剥削,心里“怅恨久之”,逐渐产生了反抗压迫、变革现实的思想,曾说过“燕雀安知鸿鹄之志哉”,并从小立志要干点大事业出来。
当时正值秦朝的残暴统治时期,阶级压迫极深。他不甘心受人奴役,同情和自己同命运的人。有一天,他对一起耕田的伙伴们说:“苟富贵,无相忘。”
就是说,以后如果有谁富贵了,可别忘了一块吃苦受累的穷兄弟。大伙听了都觉得好笑:“咱们卖力气给人家种田,哪儿来的富贵?”陈胜不免有所感慨,叹息道:“燕雀安知鸿鹄之志哉!”
如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。