下面就是我们帮你搜集整理的有关《吕氏春秋·去私》翻译和去私文言文的意思的问答

本文目录一览

《吕氏春秋·去私》翻译

晋平公向祁黄羊问道:”南阳没有地方管,那有谁可以担任它呢?”祁黄羊回答说:”解狐可以担任.”晋平公说:”解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:”君王问的是可以做地方官的,不是问我的仇人哪.”晋平公说:”好啊.”于是就让解狐做了地方官,国内的人民《对解狐》都很称赞.过了不久,晋平公又问祁黄羊说:”国家没有管军事的官,那有谁能担任它呢?”祁黄羊回答说:”祁午可以担任.”晋平公说:”祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:”君王问的是谁可以担任管军事的官,不是问我的儿子呀.”晋平公说:”好啊.”于是又让祁午做了管军事的官,国内的人民《对祁午》也都很称赞.孔子听到了这件事说:”祁黄羊说的话,太好了!推荐外人不回避仇人,推荐家里人不回避自已的儿子,祁黄羊可以称得上公了.” 墨家有个叫腹憞的锯子,客居在秦国,他的儿子杀了人.秦惠王说:”先生的年岁大了,也没有别的儿子,我已经命令官吏不杀他了.先生在这件事情上要听我的.”腹憞回答说:”墨家的法规规定:’杀人的人要处死,伤害人的人要受刑.’这是用来禁绝杀人伤人,是天下的大义.君王虽然为这事加以照顾,让官吏不杀他,我不能不行施墨家的法规.”腹憞没有答应秦惠王,就杀掉了自已的儿子.儿子,是人们所偏爱的了;忍心割去自已所偏爱的而推行大义,腹憞可称得上大公无私了.

返回目录

去私文言文的意思

《去私》文言文,选自《吕氏春秋》,以尧舜禅让、祁奚荐贤、腹诛子几个事例,从不同角度说明何谓去私,指出君主只有“诛暴而不私”才能成就王霸之业。

返回目录

《吕氏春秋.去私》墨者有…这一段翻译

墨家有个叫腹憞的锯子,客居在秦国,他的儿子杀了人.秦惠王说:”先生的年岁大了,也没有别的儿子,我已经命令官吏不杀他了.先生在这件事情上要听我的.”腹憞回答说:”墨家的法规规定:’杀人的人要处死,伤害人的人要受刑.’这是用来禁绝杀人伤人,是天下的大义.君王虽然为这事加以照顾,让官吏不杀他,我不能不行施墨家的法规.”腹憞没有答应秦惠王,就杀掉了自已的儿子.儿子,是人们所偏爱的了;忍心割去自已所偏爱的而推行大义,腹憞可称得上大公无私了

返回目录

《吕氏春秋.去私》中的‘忍所私以行大义,钜子可谓公矣’怎么翻译成白化文啊

忍所私以行大义,巨子可谓公矣。——【出处】《吕氏春秋�6�1孟春纪第一�6�1去私》 【翻译】割舍自己所偏爱的而遵循大义,腹朜可以说很公正了。 【原文】 腹朜大义灭亲 墨子有巨子腹朜,居秦,其子杀人。秦惠王曰:“先生之年长矣,非有它子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹朜对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。’此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也,王虽为之赐,而令吏弗诛,腹不可不行墨者之法。”不许惠王而遂杀之。子,人之所私也;忍所私以行大义,巨子可谓公矣。 【译文】 墨家有个大家叫腹朜,住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王说:“先生的年龄大了,并非有其他儿子,寡人已经下令派官吏不杀他,先生因为这个建议听我的吧!”腹朜回答说:“墨家的原则说,‘杀人的人被处死,伤人的人要受刑。’这是用来禁止杀人、伤人的方法。禁止杀人和伤人是天下主张实行的大义,大王虽然对我有恩赐,命令官吏不杀害(我儿子),我不能不实行墨家的原则啊。”(腹朜)不答应惠王就杀了自己的儿子。儿子,是人们所偏爱的人;割舍自己所偏爱的而遵循大义,腹朜可以说很公正了。

返回目录

《吕氏春秋》两则的翻译

1、 引婴投江: 有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣。 【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。楚国人治理国家,就有点象这种情况。 【哲理】这个故事告诉人们:一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。二是处理事情要从实际出发,对象不同,处理的方法也要有所不同。 2、 刻舟求剑: 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。 舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? (出自《吕氏春秋.察今》) 有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。 ”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑。船已走了很远,而剑却没走,这样去找剑,不是很糊涂吗? 【哲理】情况发生了变化,解决问题的途径应灵活有变.

返回目录

文言文去私的翻译

去 私 选自《吕氏春秋·孟春纪》 天无私覆也,地无私载也,日月无其私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。黄帝言曰:“声禁重,色禁重,衣禁重,香禁重,味禁重,室禁重。”尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。至公也。 晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。 居有间。平公又问祁黄羊曰:“国无尉〔尉〕管理军事的官 ,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。 孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。” 词语意思 举:举荐 为:合适 仇:仇人 善:好 可:可以本段译文 天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是大公无私的了 晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个县令,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。 过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。 孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”本段主旨 1、 祁黄羊举贤,外不避仇,内不避亲,无不为人所赞叹,时至今日,这种唯贤之举、大公无私的传统美德仍应发扬光大。 2、通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬了祁黄羊以国家利益为重、不顾个人恩怨的优秀品质。本段相关知识 关于《吕氏春秋》 《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称《吕氏春秋》 吕不韦是一代名相,任职于战国末年秦国。吕不韦因散尽家财帮助在赵国为人 《吕氏春秋》质的秦王孙异人立嫡有大功劳,在异人后来继位为秦庄襄王后,被任用为丞相。 在那时,魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,结交宾客。并在这方面要争个高低上下。吕不韦认为秦国如此强大,把不如他们当成一件令人羞愧的事,所以他也招来了文人学士,给他们优厚的待遇,门下食客多达三千人。与四公子不同的是,吕不韦招揽门客,并不甚看重勇夫猛士,却十分注重文才。原来,吕不韦有他自己的见解。他素来善于谋略,瞧不起那些头脑简单的勇夫。再说秦国猛将如云,军力强大,没有必要再蓄养征杀之士。还有一个原因,其时许多善辩之士纷纷著书立说,广为流传,不但天下闻名,还可传之后世,永垂青史,这一点尤其令吕不韦眼热。吕不韦本是商人出身,没有条件去著书立说,但他可以借助这些擅长舞文弄墨的门人,来实现自己的抱负和愿望。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,著书立说,流行天下。 待到一切准备就绪,吕不韦就令门下凡能撰文者,每人把自己所闻所见和感想都写出来。等到文章交上来后,五花八门,写什么的都有,古往今来、上下四方、天地万物、兴废治乱、士农工商、三教九流,全都有所论及,许多文章还有重复。吕不韦又挑选几位文章高手对这些文章进行遴选、归类、删定,综合在一起成书,取名叫《吕氏春秋》。为了慎重起见,成书后,吕不韦又让门人修改了几遍,直到确实感到满意为止。吕不韦对此书十分看重,他自己认为这部号称《吕氏春秋》的书是杰作,夸口说该书是包揽了“天地、万物、古今”的奇书。例如在相当全书总序的《序意篇》中,对十二世纪的论述也可见一斑:“凡十二世纪者,所以纪治乱存亡也,所以知寿夭吉凶也,上揆之天、下验之地、中审之人,若此,则是非可不可无所遁矣。” 为了精益求精,也是为扩大影响,吕不韦还想出一个绝妙的宣传该书的办法,他请人把全书誊抄整齐,悬挂在咸阳的城门,声称如果有谁能改动一字,即赏给千金。消息传开后,人们蜂拥前去,包括诸侯各国的游士宾客在内,却没有一个人能对书上文字加以改动。当然,这不一定就证明《吕氏春秋》字字珠玑,达到了尽善尽美的程度,而很可能是因为人们都敬畏吕不韦的威势,没有人愿意出头罢了。不过,这样一搞,其轰动效应却是巨大的,《吕氏春秋》和吕不韦的大名远播东方诸国。值得一提的是,这部书作于战国时期的大作,其中保存了不少古代的遗文佚事和思想观念,具有一定的参考价值。 《吕氏春秋》汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。吕不韦借门客之手撰写《吕氏春秋》,虽主要靠借他人之光提高其形象,但在文化事业上确实是作了件大好事,功不可没。本段相关同义文章(第一篇)原文 墨者有钜子腹(黄享),居秦,其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹(黄享)对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。’此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹(黄享)不可不行墨者之法。”不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,钜子可谓公矣。译文 墨家有个大师腹(黄享)住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王对腹(黄享)说:“先生您的年纪已经很大了,又没有别的儿子,我已经下令给司法官不杀他了。希望先生您在这件事上听从我的话吧。”服(黄享)回答说:“墨家的法律规定:杀人者处死,伤人者受刑。’这样做为的是严禁杀人、伤人。严禁杀人、伤人,这是天下的大理。大王您虽然赐给我恩惠,命令司法官不杀我的儿子,但是我腹(黄享)却不可不执行墨家的法律。”腹(黄享)没有应允惠王,最终杀了自己的儿子。儿子是人们所偏爱的,墨家大师腹(黄享)忍心杀掉自己心爱的儿子去遵行天下大理,可算得上公正无私了。(第二篇)原文 庖人调和而弗敢食,故可以为庖。若使庖人调和而食之,则不可以为庖矣。王伯之君亦然。诛暴而不私,以封天下之贤者,故可以为王伯。若使王伯之君诛暴而私之,则亦不可以为王伯矣。译文 厨师调和五味而不敢私自食用,所以可以做厨师。假使厨师调和五味而私自把它吃掉,那么这样的人就不可以做厨师了。成就王霸之业的君主也是如此。诛杀暴君,自己却不占有他的土地,而是把它分封给有德之人,所以能够成就王霸之业。假使他们诛杀暴君而把他的土地占为己有,那么这样的君主就不能成就王霸之业了。(第三篇)原文 裴光德(名垍,字弘中) 垍在中书(指中书省,唐朝最高行政总署之一,其长官为宰相)。有故人(老朋友),官亦不卑,自远相访。裴公给恤(供给)优厚,从容款狎(亲密、亲切),在其第无所不为。乘间(乘机)求京府(京城。唐朝京城在长安)判司(州郡各部参军的总称,是州郡长官的下属助手)。裴公曰:“公诚佳士,但此官与(给)公(您)不相当(不合适)。不敢以(因为)故人之私(私情),而隳(huī,败坏)朝廷纲纪(法律,制度)。他日(往后)有瞎眼宰相怜(同情)公者,不妨却得(也许可能还会得到)。某(我)必不可。”译文 裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切。朋友在他的府第内毫无拘束之感。乘机请求他在京城官府谋个判司做做。裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适。我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职。至于我,万万不会这样做。”

返回目录

《吕氏春秋 去私》译文

天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。 尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是人公无私的了。 晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有邑令,谁可以担任?祁黄羊回答说:“解狐可以。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说“你问谁可当那里的邑令,不是问谁是我的仇人。”平公认“好。”就任用解狐为南阳的邑令。国人称赞他做得对。过了一段时间,平公又向祁黄羊说:“国家没有尉,谁可以担任?”祁黄羊回答说:“午可以。”平公说:“午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“你问谁可担任尉,不是问谁是我的儿子。”平公说:“好。”又任用祁午为尉。国人称赞他做得对。孔子知道这些情况以后说:“好呀!祁黄羊的论点好极了,推举外人不避仇人,推举家里人不避儿子。”祁黄羊可以说是公正无私了。 墨家的人中,有个钜子腹�,居住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王说:“先生年老了,只有这个儿子,我已命令官吏不要杀掉他。先生你就听我的吧!”腹�回答说:“墨家的法规:‘杀人的处死,伤人的要受刑’,这为的是要禁止杀人、伤人。禁止杀人、伤人,是天下人公认的法则。大王虽然恩赐于我,命令官吏不要诛杀我的儿子,但是,我不能不执行墨家的法规。”腹�不同意秦惠王的意见,于是杀了自己的儿子。儿子,是人所私爱的,忍心杀掉所爱的儿子而执行公认的法规,腹�可说是公正无私了。 厨师调和五味,煮好菜肴,自己不敢吃,所以他可以做厨师。如果厨师煮好菜肴而把它都吃掉,那他就不可以做厨师了。为王为霸的君主也是这样,他们讨伐暴虐之君,所得的土地,不私自占有,而把它封给天下的贤人,所以可以为王为霸;如果为王为霸的君主讨伐暴虐之君,把所得的土地都占为私有,那么,他就不可以为王为霸了。

返回目录

《吕氏春秋·去私》阅读答案及翻译解释

导读: 天的覆盖没有偏私,地的承载没有偏私,日月照耀四方没有偏私,四季的运行没有偏私。它们各自施行它们的恩德,所以万物才得以生长。

天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。

尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。至公也。

晋平公问于祁黄羊【1】曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。

墨者有钜子腹,居秦。其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也;寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹?对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。’此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹?不可不行墨者之法。”不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,巨子可谓公矣。(取材于《吕氏春秋·去私》)

注释:

【1】祁黄羊:人名,晋国大臣。后文解狐、午、腹?(tun),均为人名。

9.下列句中加点词的解释,正确的一项是(2分)

①至公也 A到达 B极、最 C至于 D导致

【参考答案】B 【解析】文中的“至公也”是评论尧舜禅让的行为是天下最公正的。

②忍所私以行大义 A忍耐 B容忍 C对···狠心 D抑制

【参考答案】C 【解析】文中的“所私”指巨子的儿子,意思是用对自己的儿子狠心的方式来伸张大义。

10.下列各组句中加点词的意义和用法,不同的一组是(2分)

A 其谁可而为之 B午非子之子邪

君知其难也 今者有小人之言

C.而遂杀之 D.伤人者刑

后遂无问津者 同予者何人

【参考答案】

A 【解析】选项A中第一个“其”表疑问语气,第二个“其”是代词。B选项两个“之”都是助词“的”的意思,C选项遂都是于是就,D选项者都表示“……的人”。

11.下列对文中语句的解释,不正确的一项是(3分)

A. 不与其子而授舜

没有传位给自己的儿子而传给了舜

B. 君问可,非问臣之仇也

您的发问是恰当的,不是问我的仇人是谁

C. 先生之以此听寡人也

在这件事上先生还是听我的吧

D. 此所以禁杀伤人也

这是用来禁止杀伤人的法令

【参考答案】

B 【解析】“君问可”的意思应该是国君您问我谁可以担当此任。

12.请把第一段中的画线句子译为现代汉语。(4分)

【参考答案】

日月的光芒照耀四方没有偏私,四季的运行没有偏私,它们各自顺行它们的品性于是万物都得以生长。

13.用恰当的熟语描述下列人物各自的处事为人。要求任选两人,每个人物用两个熟语(包括成语)描述。(4分)

①晋平公 ②祁黄羊 ③腹?

【参考答案】晋平公:咨诹善道 察纳雅言 从善如流 (其他符合人物特征的成语、熟语也可) 祁黄羊:一碗水端平 举贤不避亲(其他符合人物特征的成语、熟语也可) 腹:不徇私情 大义灭亲(其他符合人物特征的成语、熟语也可)

【解析】晋平公要抓住他咨询、听取祁黄羊意见这一特点;祁黄羊要抓住他“内举不避亲,外举不避仇”这一特点; 腹要抓住他坚守法律惩处自己的儿子这一特点。

14.请具体说明“善”字在以下三种语境中指向的对象。①平公曰:“善。”②国人称善焉。③孔子闻之曰:“善哉!”(3分)

【参考答案】①此处的“善”是平公赞同祁黄羊的举荐,认为他说得对。②此处的“善”是国人称赞祁黄羊的行为,认为他做得好。 ③此处的“善”是孔子评论祁黄羊的说法,认为说得好。

【解析】抓住语境,指出“善”的具体内容就可以。

【参考译文】

天的覆盖没有偏私,地的承载没有偏私,日月照耀四方没有偏私,四季的运行没有偏私。它们各自施行它们的恩德,所以万物才得以生长。

尧有十个儿子,但是不把王位传给他的儿子却传给了舜;舜有九个儿子,但不传位给他的儿子却传给了禹:他们最公正了。

晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有县令,谁可以担任呢?”祁黄羊回答说:“解狐可以担任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“君王问的是可以做地方官的,不是问我的仇人哪。”晋平公说:“好啊!”于是就让解狐担任,国人都很称赞。过了不久,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有管军事的官,那有谁能担任呢?”祁黄羊回答说:“祁午可以担任。”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“君王问的是谁可以担任管军事的官,不是问我的儿子呀。”晋平公说:“好啊。”于是又让祁午担任,国人都很称赞。孔子听到了这件事说:“祁黄羊的说法太好了!推荐外人不回避仇人,推荐家里人不回避自己的儿子。”祁黄羊可以称得上公正了。

墨家有个大师腹,居在秦国。他的儿子杀了人,秦惠王说:“先生的年岁大了,也没有别的儿子,我已经命令官吏不杀他了,先生在这件事情上就听我的吧!”腹回答说:“墨家的法规规定:‘杀人的人要处死,伤害人的人要受刑。’这是用来禁绝杀人伤人的。用来禁绝杀人伤人的是天下的大义。君王虽然为这事加以照顾,让官吏不杀他,我不能不施行墨家的法规。”腹憞没有答应秦惠王,就杀掉了自己的儿子。儿子是人们所偏爱的,忍心割去自己所偏爱的而推行大义,腹可称得上大公无私了。

返回目录

<吕氏春秋.去私>的翻译文

去私译文 天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。 尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是人公无私的了。 晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有邑令,谁可以担任?祁黄羊回答说:“解狐可以。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说“你问谁可当那里的邑令,不是问谁是我的仇人。”平公认“好。”就任用解狐为南阳的邑令。国人称赞他做得对。过了一段时间,平公又向祁黄羊说:“国家没有尉,谁可以担任?”祁黄羊回答说:“午可以。”平公说:“午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“你问谁可担任尉,不是问谁是我的儿子。”平公说:“好。”又任用祁午为尉。国人称赞他做得对。孔子知道这些情况以后说:“好呀!祁黄羊的论点好极了,推举外人不避仇人,推举家里人不避儿子。”祁黄羊可以说是公正无私了。 墨家的人中,有个钜子腹�,居住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王说:“先生年老了,只有这个儿子,我已命令官吏不要杀掉他。先生你就听我的吧!”腹�回答说:“墨家的法规:‘杀人的处死,伤人的要受刑’,这为的是要禁止杀人、伤人。禁止杀人、伤人,是天下人公认的法则。大王虽然恩赐于我,命令官吏不要诛杀我的儿子,但是,我不能不执行墨家的法规。”腹�不同意秦惠王的意见,于是杀了自己的儿子。儿子,是人所私爱的,忍心杀掉所爱的儿子而执行公认的法规,腹�可说是公正无私了。 厨师调和五味,煮好菜肴,自己不敢吃,所以他可以做厨师。如果厨师煮好菜肴而把它都吃掉,那他就不可以做厨师了。为王为霸的君主也是这样,他们讨伐暴虐之君,所得的土地,不私自占有,而把它封给天下的贤人,所以可以为王为霸;如果为王为霸的君主讨伐暴虐之君,把所得的土地都占为私有,那么,他就不可以为王为霸了。

返回目录

祁黄羊去私文言文翻译

"祁黄羊去私"是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章,文章通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。以下是我精心准备的祁黄羊去私文言文翻译,大家可以参考以下内容哦!

原文

晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉祁黄羊之论也外举不避仇内举不避子。祁黄羊可谓公矣。”

(节选自《吕氏春秋》)

译文

晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方没有长官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“解狐适合。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的仇人是谁。”平公(称赞)说:“好。”就任用了解狐。过了一段时间,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有掌管军事的官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“祁午适合。”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您问的`是谁可任用,不是问我的儿子是谁。”晋平公(又称赞)说:“好。”就任用了祁午。

国人都称赞这件事。孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的建议真好啊!他荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子。祁黄羊可以称得上是大公无私了。”

注释

1. 祁黄羊:名奚,字黄羊,晋国大夫。于:向

2.令:县官。

3.其:语气词,无义。

4.而:同“以”。

5.居有间:过了些时日。

6.尉:军事长官。

7.举:举荐。

8.其谁可而为之:哪一个是担任这官职的合适人选呢?可,合适;其,语气词,无义。

9.外举:推荐外面的人。“外举”二句:对外人,不因为和他有仇而避不举荐;对自己,不因为他是自己的亲戚而避不推荐。

10.为:当,担任。

中心内容

通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。(祁黄羊出于公心“外举不避仇,内举不避子”推荐人才的做法。值得肯定,公正无私,唯才是举的做法今天仍应大力提倡)

祁黄羊对平公咨询的回答是完全正确的,从逻辑的角度看运用概念要注意所运用概念的含义(内涵)具有确定性,是什么就是什么,不得随心所欲增加或减少概念含义的内容。祁黄羊根据“可为”与“不可为”正确的回答了问题而不把个人的亲疏恩怨掺进其中。否则就就不能准确回答了平公所问的问题了。祁黄羊没有私心正确把握概念的而备受人们称道

返回目录

总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。