下面就是我们帮你搜集整理的有关成语管彤有炜的含义和“彤管有炜”是什么意思的问答

本文目录一览

成语管彤有炜的含义

是“彤管有炜” 拼音 【tóngguǎnyǒuwěi】释义 彤管:红色的管状植物,或为红色萧笛一类的管乐器。 有炜:形容红润美丽。“有”为形容词的词头,不是“有无”的“有”来源 邶风·静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。译文 娴静的姑娘多么美丽,在城的角楼等我。 隐藏起来不让我看见,急得我挠着头来回走。 娴静的姑娘多么美好,送我一支红色的笛管。 红色的笛管色泽鲜亮,漂亮的笛管真让我喜爱。 姑娘从郊野采来茅草芽送我作为信物,真是美好新异。 并不是茅草芽有多美,而是因为美人所赠。

返回目录

“彤管有炜”是什么意思

我也记得是诗经里的一句话 是女子送的箫上面有好看的花纹的意思 下面一句是说怿女(不读nv)美《诗经 北风》 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 解说:这是一首男女幽会的情歌。少女故意躲在城角,“爱而不见”,男子急得坐立不安,“搔首蜘蹰”,这两句平实如话的描写,极为传神地表现了一对恋人初会时的情趣。既而约会之时少女赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵。全诗清新活泼,生动有趣。吟诵此诗,读者亦会被其浓浓的青春气息所感动,而诚心祝愿这对恋人幸福美满。

返回目录

彤管有炜,说怿女美什么意思

翻译是:鲜嫩的茅针,闪耀着光泽,熠熠生辉,美丽得让人爱不释手。1.“彤管有炜,悦怿女美”出自《静女》2.《静女》原文:3.《静女》先秦:佚名静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。4.注释:静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū):美好。俟(sì):等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。踟(chí)躇(chú):徘徊不定。 娈(luán):面目姣好。贻(yí):赠。有:形容词词头。炜(wěi):盛明貌。说(yuè)怿(yì):喜悦。女(rǔ):汝,你,指彤管。 牧:野外。归:借作“馈”,赠。荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。洵美且异:确实美得特别。洵:实在,诚然。异:特殊。匪:非。贻:赠与。5.译文:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。 娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。 郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

返回目录

“彤管有炜,悦怿女美”的翻译是什么

“彤管有炜,悦怿女美”的意思为:鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。

出处:先秦·尹吉甫《静女》静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

白话释义:

娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。

鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

扩展资料

写作背景:

尹吉甫,春秋时期卫国人,黄帝之后伯儵族裔,尹国的国君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫。

尹吉甫本姓姞,因被封为尹,所以又称尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征战于山西平遥、河北沧州南皮等地。

尹吉甫不仅是我国第一部诗歌总集《诗经》的采风者、编纂者,是尹姓族、吉姓族人共同的太始祖,尹吉甫是周宣王时的太师,西周时期著名的贤相,辅助周宣王中兴周朝,因为是流传后世的《诗经》的总编篡者。

尹吉甫奉周宣王命与南仲出征猃狁,获大胜,反击到太原附近。后又发兵南征,对南淮夷征取贡物,深受周王室的倚重。遗物有“兮甲盘”,曾有子伯奇、尹伯封。

文章简介:

《静女》一诗,向来为选家所注目。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。而旧时的各家之说,则多有曲解,未得其真旨。

郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。德如是,可以易之,为人君之配。”诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。

返回目录

彤管有炜双关在哪里

彤管有炜,说怿女美。双关指的是利用词语同音或多义等条件,彤管有炜双关在彤管有炜,说怿女美。双关是有意使一个语句在特定的语言环境中同时兼有种意思。

返回目录

高中文言文翻译 彤管有玮乐亦汝美

应该是“彤管有炜,说(悦)怿女(汝)美。”出自《诗经 静女》,这是一首写男女约会的诗。这句话可翻译为“彤管红亮而有光泽,(我)很喜爱它的美丽。”当然这只是单句的字面意思。联系前半句“静女其娈,贻我彤管”就可知,之所以喜欢这“彤管”,是美女所赠的原因。

返回目录

总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。