亲爱的读者,对于“硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯汝莫我肯顾”是何和“硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯汝莫我肯顾”是什,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于“硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯汝莫我肯顾”是何和“硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯汝莫我肯顾”是什的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
- 1、“硕鼠硕鼠,无食我黍,三岁贯汝,莫我肯顾”是何意思
- 2、“硕鼠硕鼠,无食我黍,三岁贯汝,莫我肯顾”是什么意思
- 3、硕鼠硕鼠无食我黍全诗
- 4、“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾”是出自什么
- 5、硕鼠硕鼠无食我黍是什么意思 你知道吗
- 6、“硕鼠硕鼠,无食我黍,三岁贯汝,莫我肯顾.”是何意思
- 7、硕鼠硕鼠,无食我黍几年级课本
- 8、诗经国风魏风硕鼠的原文及译文
“硕鼠硕鼠,无食我黍,三岁贯汝,莫我肯顾”是何意思
意思是大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。
出自《国风·魏风·硕鼠》,是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇,作者无名氏。这首诗的主旨古今看法分歧不大,古人多认为“刺重敛”,今人多认为是反对剥削,向往乐土的。
原文如下:
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。
逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。
逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号⑽?
译文如下:
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。
那乐土啊那乐土,才是我的好去处!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。
那乐国啊那乐国,才是我的好所在!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
扩展资料:
这是一首古今公认的控诉剥削者的诗歌,但对控诉的具体对象稍有分歧。《毛诗序》曰:“《硕鼠》,刺重敛也。国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人,若大鼠也。”朱熹《诗序辨说》:“此亦托于硕鼠以刺其有司之词,未必直以硕鼠比其君也。“
自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”、“丧其众”的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”和陈国筑城者的反抗。
《魏风·硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。
参考资料来源:百度百科——国风·魏风·硕鼠
“硕鼠硕鼠,无食我黍,三岁贯汝,莫我肯顾”是什么意思
肥大的田鼠啊,休想再吃我种的黄黍。多年来辛劳地将你喂养得又肥又大,而你却不顾我的死活.
这首诗歌是奴隶在劳作的时候唱的歌,是批判奴隶主不劳而获却不吝惜奴隶的人力,进行残酷的剥削的。这里的硕鼠就是指的是奴隶主
硕鼠硕鼠无食我黍全诗
硕鼠硕鼠,无食我黍!
出自先秦佚名的《硕鼠》
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女通汝)
译文
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
注释
硕鼠:大老鼠。一说田鼠。
无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。
三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。
逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。
爰:于是,在此。所:处所。
德:恩惠。
国:域,即地方。
直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。
劳:慰劳。
之:其,表示诘问语气。号:呼喊。
“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾”是出自什么
《诗经·国风·魏风·硕鼠》:
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯汝,莫我肯顾.逝将去汝,适彼乐土.乐土乐土,爰得我所.
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯汝,莫我肯德.逝将去汝,适彼乐国.乐国乐国,爰得我直.
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯汝,莫我肯劳.逝将去汝,适彼乐郊.乐郊乐郊,谁之永号?
注释
硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者.
贯:侍奉.“三岁贯女”就是说侍奉你多年.三岁言其久,女,同“汝“,你,这里指统治者.
“逝”读为誓.“去女”:离开你.
“爰”犹乃.“所”指可以安居之处.
德:
“直”通假字同“值”“得我直”就是说使我的劳动得到相当的代价.
劳:慰问.
“之”犹其,表诘问语气.“永号”犹长叹.末二句言既到乐郊,就再不会有悲愤,谁还长吁短叹呢?
现代译文
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾.发誓从此离开你,到那理想新乐土.新乐土呀新乐土,才是安居好去处!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拼死拼活谁感激.发誓从此离开你,到那理想安乐地.安乐地呀安乐地,劳动价值归自己!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我插的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳.发誓从此离开你,到那理想新乐郊.新乐郊呀新乐郊,自由自在乐逍遥!
文章讲解
这首诗选自《诗经·魏风》,是《伐檀》一诗的姊妹篇.《伐檀》写的是一群觉醒了的奴隶们,在伐檀运木、砍辐斫轮造车的时候,因不堪忍受剥削压迫,对奴隶主产生了强烈的不满和反抗情绪;而《硕鼠》则是由思想上对剥削阶级的不满发展到行动上进行反抗了.
这首诗是《诗经》中少有的几篇纯乎比体诗之一.比体诗的特点是全诗“以彼物比此物”,诗中描绘的事物,不是诗人真正要歌咏的对象,描绘的形象没有独立的意义,而是以打比方来表意说理,通过“咏物”来寄托自己的思想感情与观点.这首诗着重描述令人憎恶的偷食老鼠,但一望而知,是比喻不劳而食的剥削者.通过这个比喻,把剥削阶级贪婪、残忍、寄生的本性,以及人民的反抗意识,作了集中、形象的表现.
这首诗共分三章,每章八行.采用重叠递进式的咏唱,表现了十分强烈的抒情性.第一章,首二句是对“硕鼠”的希求,希求它“无食我黍”.再下两句,指责“硕鼠”的刻薄.三岁,指多年.多年来我用粮食养活你,你却只管自己不顾我的死活.下四句,表示不能再忍受下去了,我发誓要离开你,到那安乐的地方去,寻找自己的安身之处.感情有三次变化,一次比一次强烈!各节之间,由“硕鼠硕鼠,无食我黍!”到“硕鼠硕鼠,无食我麦!”再到“硕鼠硕鼠,无食我苗!”象征奴隶主的硕鼠,由食黍、食麦到食苗,一层比一层残酷,因而,奴隶们反抗奴隶主的思想感情也一层比一层递进,一章比一章更为强烈!各章均重叠“硕鼠”,对剥削阶级贪婪、残酷的本性揭露无余,也强烈地抒发了被剥削者切齿痛恨的仇视情绪与反抗行动.令后世读者为之叹息掉泪.它的思想性、战斗性都是十分强烈的.
这首诗的主要价值和意义,还在于它表达了一种向往、追求没有剥削、压迫的人间“乐土”的社会理想.这种社会理想的提出,在我国思想发展史上起到了振聋发聩的巨大作用,对后世产生了深远的影响.从《硕鼠》的“适彼乐土,爰得我所”,“适彼乐国,爰得我直”的社会幻想,到后来儒家在《礼记·礼运》篇中提出的“老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废弃者皆有所养”的大同理想,再到陶渊明《桃花源记》中提出的“黄发垂髫,怡然自乐”,“不知有汉,无论魏晋”的桃源理想,再到康有为《大同书》提出的“大同之世,天下为公,无有阶级,一切平等”的社会理想,在我国二千多年的社会发展中,形成了一种否定阶级压迫和剥削、追求幸福生活和美好社会的思想传统.“尽管这种社会理想在当时条件下不可能实现,但它启迪了劳动人民的思想,诱导了劳动人民的追求,鼓舞了劳动人民的斗争,其价值和意义是无论如何不能低估的”(张树波《名作欣赏》).恩格斯在高度评价空想社会主义理论时,曾称颂圣西门、傅立叶和欧文三位空想社会主义思想家是“属于一切时代伟大的智士之列的”(《〈德国农民战争〉序》).应当说,《硕鼠》一诗的作者、我们的这位先辈诗人,也是理应列入“最伟大的智士之列”的.
这首流传千古的比体诗,在艺术上的最成功之处,在于它的喻体(硕鼠)选择得好.一是日常生活中人们熟知的.二是贴切、生动.所谓贴切,就是认真地概括喻体——老鼠和本体——奴隶主的共同点,抓住了二者的共同特征.因此,一提到老鼠,人们便自然会联想到剥削人民的奴隶主,从而给人以深刻的印象.同时,作者又加以夸张,突出了“硕鼠”由于贪吃而体态肥硕,借以突出了剥削阶级的贪得无厌,使形象更加鲜明、生动.三是具有鲜明的感情色彩.用老鼠比喻剥削者,与作者的爱憎感情相一致.因而,产生了强烈的艺术感染力,千百年来在一辈辈的读者群中,引起强烈的共鸣.这一成功的艺术经验,是值得我们借鉴的.
硕鼠硕鼠无食我黍是什么意思 你知道吗
1、硕鼠硕鼠,无食我黍翻译:大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍。
2、出自中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇《国风·魏风·硕鼠》。
3、原文如下:硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
4、译文如下:大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
“硕鼠硕鼠,无食我黍,三岁贯汝,莫我肯顾.”是何意思
诗经·魏风·硕鼠
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾.
逝将去女,适彼乐土.乐土乐土,爰得我所.
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德.
逝将去女,适彼乐国.乐国乐国,爰得我直.
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳.
逝将去女,适彼乐郊.乐郊乐郊,谁之永号.
【注释】:
硕鼠:大老鼠.一说田鼠.黍:粘米,谷类.贯:事也.
逝:誓.
直:同值.
劳:慰劳.
永号:永叹.
-------------------------------------------------
①硕鼠:大老鼠.一说田鼠.
②无:毋,不要.黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一.
③三岁:多年.三,非实数.贯:借作“宦”,侍奉.
④逝:通“誓”.去:离开.女:同“汝”.
⑤爰:于是,在此.所:处所.
⑥德:恩惠.
⑦国:域,即地方.
⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也.”一说同值.
⑨劳:慰劳.
⑩之:其,表示诘问语气.号:呼喊.
大田鼠呀大田鼠,
不许吃我种的黍!
多年辛勤伺候你,
你却对我不照顾.
发誓定要摆脱你,
去那乐土有幸福.
那乐土啊那乐土,
才是我的好去处!
大田鼠呀大田鼠,
不许吃我种的麦!
多年辛勤伺候你,
你却对我不优待.
发誓定要摆脱你,
去那乐国有仁爱.
那乐国啊那乐国,
才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠,
不许吃我种的苗!
多年辛勤伺候你,
你却对我不慰劳!
发誓定要摆脱你,
去那乐郊有欢笑.
那乐郊啊那乐郊,
谁还悲叹长呼号!
硕鼠硕鼠,无食我黍几年级课本
六年级下册。
1、《硕鼠》出自魏国的《诗经·魏风》。
2、《硕鼠》中运用了排比的修辞手法,在《诗经》当中,这也称之为“赋”。
3、小知识:
(1)黍是黄米,是当时最重要的粮食,相当于今天的大米。
(2)古代人们喜欢用三这个数字来代表很多,所以三岁是很多年;
(3)“女”并非是女子的意思,而是表示“汝”三点水一个女字的“汝”,也就是“你”,“你们”的意思。
《国风·魏风·硕鼠》原文:
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
翻译:
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
诗经国风魏风硕鼠的原文及译文
诗经国风魏风硕鼠的原文及译文
【原文】
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
【译文】
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我的麦粒!多年辛苦养活你,拼死拼活谁感激。发誓从此离开你,到那理想安乐地。安乐地呀安乐地,劳动价值归自己!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我插的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,自由自在乐逍遥!
诗经国风魏风硕鼠赏析
这首诗出自《国风·魏风》,是一首劳动者之歌。
老鼠偷吃庄稼,因此除掉老鼠是古代先民经常的活动。《礼记·郊特牲》记载,岁末腊祭,“迎猫,为其食田鼠也”。人们呼唤猫的到来,以便把田鼠都吃掉。
这首诗把不劳而获的贵族比作大老鼠,它吞食农奴的劳动果实,对农奴的生活却漠不关心,根本没有感恩之意。在这种情况下,农奴们幻想离开这些吸血鬼,到没有剥削的乐土生活。
老鼠作为负面形象出现,这篇作品首开其例。后来出现的文学作品,大多沿袭《硕鼠》的传统,把老鼠作为揭露鞭挞的对象。《韩非子·外储说右上》把依托君主做坏事的奸臣比作社鼠。当然,也有羡慕老鼠那种寄生方式的人,李斯就是其例。《史记·李斯列传》记载,李斯有感于厕鼠和仓鼠悬殊的生存状态,决心做一只仓鼠,这说明其人格之低下,最终落得身死家破的下场。
《硕鼠》的作者幻想逃离现实的社会,前往没有剥削的乐土。这种幻想在《山海经·大荒西经》已经初见端倪:“有沃之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。”这是人间理想在神话中的呈现。到了陶渊明的《桃花源记》,则描绘出一幅男耕女织、没有剥削的乐土。不过这片乐土却最终没有被找到。
这首诗不但写出了奴隶们的痛苦,而且写出了奴隶们的反抗;不但写出了奴隶们的反抗,而且写出了奴隶们的追求和理想。因此,它比单纯揭露性的作品,有更高的思想意义,有更大的鼓舞力量。
如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。