亲爱的朋友们,很多人可能对寻《伤寒论》序中的几句翻译和_等寒论》398条条文共多少字不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于寻《伤寒论》序中的几句翻译和_等寒论》398条条文共多少字的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

寻《伤寒论》序中的几句翻译

原文:“但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务,崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其内。皮之不存,毛将安附焉?”
译文:只是争相追求荣华权势,仰慕权贵豪门,迫不及待地一味追求名利地位。重视名利那末节,轻弃身体那根本,使自己的外表华美,却使自己的身体衰败,皮不存在了,毛将附在哪里呢?
原文:“咄嗟呜呼!厥身已毙,神明消灭,变为异物,幽潜重泉,徒为啼泣。痛夫!举世昏迷,莫能觉悟,不惜其命,若是轻生,彼何荣势之云哉?”
译文:唉!他们的身体已经死亡,精神已经消灭,变成死尸,深深埋在地下,白白地为他们哭泣。痛心呀!整个社会上追求名利的读书人昏沉不醒,没有谁能觉醒省悟,不爱惜自己的生命,像这样地轻生,那还谈得上什么荣华权势呢?
原文:“观今之医,不念思求经旨,以演其所知,各承家技,终始顺旧。省病问疾,务在口给,相对斯须,便处汤药。按寸不及尺,握手不及足;人迎趺阳,三部不参;动发数息,不满五十。”
译文:观看当今的医生,不考虑探究经文的含义,用来扩大自己的知识范围,而是各自秉承家传的技艺,始终沿袭旧法。诊察询问病情,致力于口才敏捷;面对病人片刻,便处方用药。只按寸部脉,不按尺部脉,只按手部脉,不按足部脉;人迎、趺阳及寸口,三部脉象不加参验;测定病人脉搏跳动的次数,不满五十动。

返回目录

_等寒论》398条条文共多少字

这个书籍上面是没有标注的。
太阳之为病,脉浮、头项强痛而恶寒、太阳病,发热、汗出、恶风、脉缓者,名为中风、太阳病,或已发热,或未发阳俱紧者,名为伤寒。
伤寒论的原文与翻译《伤寒论序》是《伤寒论》的原序,作者是汉朝张仲景。原序是《伤寒论》的中心思想,是全书的宗旨和纲领。

返回目录

损谷则愈

今日,才知道这句话。
《伤寒论》第398条原文是:“病人脉已解,而日暮微烦,以病新差,人强与谷,脾胃气尚弱,不能消谷,故令微烦,损谷则愈。”
胡希恕先生注解谓:“病人脉已解,谓平脉,无浮、沉、迟、数等病脉之意。脉解病亦当解,而于日暮微烦者,乃以大病新愈未久,家人强与之食,脾胃气尚虚弱,不能消化所进食物,积食生热,故日暮时发微烦,此宜减其食量,使胃无所积则愈。”
昨晚晚饭17分钟,闹钟响了,我咀嚼完嘴里的后,又扒了一口饭菜,咀嚼完,才放下筷子。
今早醒来,觉得还有饱感。
今晚,16分钟。
一点点的调整,逐渐找到最合适自己的饭量。
今早,鉴于昨天吃20分钟,到11点就饿了。我设定23分钟,吃完后,挺合适的,11点没饿,直到12点下楼吃饭,才有饥饿感。
午饭,30分钟。但在闹钟还没响的时候,我已经打了一个饱嗝,当时没有看时间。
到点放筷,觉得饱饱的。
稍有一些懊悔,没在打饱嗝的时候看时间,也没有在那会静静感知一下,是否处于不饥不饱状态。
之前我饱食多食,大便不畅,不生病怎么可能呢?
身体没有能力运化这些过剩的营养,甚至是低营养、无营养的东西。
所以全是拥塞、积滞、淤积、窒碍……
所以到处长东西。
有一句古话:“为人父母者,不知医谓不慈;为人子女者,不知医谓不孝。”
不知出处。
虽然不知医,但我正在知己的路上跋涉着……
几十年,身体积压下来的问题多多。
我在一点点的追根溯源,然后在自己身上做实验。
若有些许改善和好的转变,我就和朋友和老爸分享……
如今公众号文章、医学保健视频多如牛毛,只看你愿不愿意去了解、去践行。
我想,损谷则愈这四个字,应该作为我的座右铭!
因为,一想到代医生向杨医生介绍我时说:这是我的老病号。
汗……
作为一个消化内科的常客,不都是自己饮食无节导致的吗?
这次断断续续病了4个月,还不能彻底反省吗?
好了伤疤忘了疼,会再出现吗?
要说自己在饮食上,从小到大,已经吃了无数次堑了,怎么还没长一智?
曾经也一度时间正餐吃素,但依旧是多吃的,而且还吃很多没啥营养的零食……
无论吃素,还是吃荤,吃任何,都要根据自己的脾胃感知来吃。
气血旺盛的时候,吃的下,排的出。
气血两虚的时候,吃下去,排不出。
是啥身体状况,就吃啥,量也随之增减。
这次问诊的老西医,叮嘱少吃,粗纤维的少吃或不吃。
我一定做到。
从此都做到。
损谷,身康。

返回目录

医案五则原文及译文

医案五则原文及译文:

原文:医师掌医之政令,聚毒药以共医事。凡邦之有疾病者,庀疡者造焉,则使医分而治之。岁终,则稽其医事,以制其食。十全为上,十失一次之,十失二次之,十失三次之,十失四为下。

译文:医师掌管有关医药方面的政令,收集药物以供医疗所用。凡王国中有患疾病的,有头上长疮或身上有创伤的,都到医师的官府来看病,医师派医者对他们分别进行治疗。

(夏历)年终,考核医者医疗的成绩,以确定给予他们食粮(的等级):凡病都能准确诊断的为上等,有十分之一不能诊断准确的为次等,有十分之二不能诊断准确的又次一等,有十分之三不能诊断准确的又次一等,有十分之四不能诊断准确的为下等。

医案五则作者介绍:

作者是刘渡舟,中医学家。着力于《伤寒论》的研究。强调六经的实质是经络,重视六经病提纲证的作用。提出《伤寒论》398条条文之间的组织排列是一个有机的整体。临床辨证善抓主证,并擅长用经方治病。从事中医教育30多年,为培养中医人才作出了贡献。

幼年时,因体弱多病,常年请中医大夫治疗,亲身感受到了中医药的疗效,逐渐对中医药产生了兴趣。由于他体质虚弱的原因,他的父亲在择业时给他选择了中医这条道路。

返回目录

伤寒论398条原文及译文

伤寒论398条原文及译文如下:
原文:病人脉已解,而日暮微烦,以病新差,人强与谷,脾胃气尚弱,不能消谷,故令微烦。损谷则愈。
译文:病人病脉已解,脉呈平和之象,却每于傍晚时分出现轻微的心烦,这是疾病刚愈,脾胃机能还很虚弱,消化力差,由于勉强进食,不能消化的缘故。此时,只须适当减少饮食,就会痊愈。

返回目录

刘渡舟的六经病

刘渡舟还十分重视六经病提纲证的作用。《伤寒论》六经病证,各有提纲证一条。提纲证是指能够反映出每一经络及其相关脏腑之生理、病理基本特点的证候群,对于某一经的辨证具有比较普遍的意义。例如太阳病提纲证曰:“太阳之为病,脉浮、头项强痛而恶寒”。“脉浮”,是邪气客于肌表,人体正气抗邪于外的反映;“头项强痛”,是太阳经脉受邪,而经脉气血不利的反映;因为太阳经脉络脑下项,头项是太阳经脉所主之专位,故头项强痛是太阳经受邪独有的证候;“恶寒”与“脉浮”并见,是卫阳被伤,不能温煦肌表的反映。此一脉二证反映了太阳经病变的基本脉证特点,揭示了太阳主病在表的病变规律,因而,临床辨证只要掌握了提纲证,就能做到纲举目张,心中了然。
此外,刘渡舟还认为六经辨证方法,原为邪气伤人而立论,并非只针对伤寒之一病。应该看到,辨证之法是从六经之体而求证,由于六经之体各异,与六经相互络属的各脏腑的生理、病理特点各不相同,所以每一经的证候特点也就随之不同。六经病提纲证反映了六经各自证候的共同特点,因此,掌握了六经病提纲证,不仅能够掌握其在伤寒病中的辨证规律,而且还可以将其扩大至杂病的辨证范围。正如清代医学家柯韵伯所说:“仲景之六经,为百病立法,不专为伤寒一科。伤寒杂病,治无二理,咸归六经之节制”。
对于《伤寒论》398条条文排列意义,刘渡舟认为《伤寒论》398条是一个有机的整体,在条文之间,或隐或现,或前或后,彼此间都有联系。作者在写法上,充分发挥了虚实反正,含蓄吐纳,对比互明,言简义永的文法与布局,从而把辨证论治方法表达无遗。研究《伤寒论》,首先要领会条文的组织排列意义,要在每一内容中,看出作者的布局和写作目的,能学到条文以外的东西,要与作者的思想共鸣,才能体验出书中的精神实质。例如《辨太阳病脉证并治·上篇》30条:从第1条到第11条的内容是全书的纲领,具有指导全书,统领辨证的意义;从第12条到第28条,以穿插交叙的方法阐述了桂枝汤方的临床适应证、禁忌证以及加减变化诸证,并引出麻黄桂枝合方的3个小汗法,作为其后论述麻黄汤证之先序;第29条与第30条,以误治救逆的形式具体地为“观其脉证,知犯何逆,随证治之”作了示范。可见《伤寒论》之398条有经有纬,发生着纵横的联系,以尽其辨证论治之能事。
著作丰富,推动伤寒学普及与提高
校定原文,其《伤寒论校注》被认为当代最具权威性的校注本。
顺文解释,如《伤寒论诠解》。
归类编注,如以证分类之《伤寒挈要》,以方类证之《新编伤寒论类方》。
专题发挥,如《伤寒论十四讲》、《伤寒论临证指要》
普及读本,如《伤寒论通俗讲话》、《医宗金鉴.伤寒心法要诀白话解》。
编撰教材,如《伤寒论选读》、《伤寒论讲义》。
主编辞书,如《伤寒论辞典》。

返回目录

跟着张志聪学《伤寒论》(五)

原文:伤寒一日,太阳受之,脉若静者,为不传;颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也。(4)
这一条是预测伤寒的传经与否。“伤寒一日,太阳受之”,是说人体伤了寒邪,初起在太阳经发病。“一日”是指刚受邪。“脉若静者,为不传”,这是以脉判断传经与否。如果脉静,说明邪不盛、正不虚,邪不会再传其他经。“脉静”是指脉不躁急而平静。“颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也”,“颇欲吐”是很想吐,是邪犯少阳经的预兆;“若躁烦”,如果出现身躁动、心烦乱,说明邪气有传阳明经的迹象;“脉数急者”是与“脉若静者”对比,脉静为不传,脉数急说明邪气盛,正不胜邪,为传经的表现。
原文:伤寒二三日,阳明、少阳证不见者,为不传也。(5)
本条紧接上条论述伤寒不传经的见证。“伤寒二三日”,说明伤寒受邪在时间中的次第,不能拘泥二三日。伤寒始在太阳经,次传阳明经或少阳经。临床上二三日不见阳明和少阳证,仲景判断不传经,邪气仍在太阳经。
原文:太阳病,发热而渴,不恶寒者,为温病。若发汗已,身灼热者,名风温。风温为病,脉阴阳俱浮,自汗出,身重,多眠睡,鼻息必鼾,语言难出。若被下者,小便不利,直视失溲;若被火者,微发黄色,剧则如惊痫,时瘛疭,若火熏之。一逆尚引日,再逆促命期。(6)
本条作为《伤寒论》的一个鉴别诊断,提出了与温病鉴别的要点是“发热而渴,不恶寒”。从本条可以看出《伤寒论》的“伤寒”是狭义的。除了提出温病与伤寒的鉴别要点外,还用举例的方法详细地描述了风温的临床表现,以及误治造成的不良后果,暗示温病的治疗禁忌。这是全书唯一一条论及温病,这也是后世猜测张仲景是否有论述温病专著的线索。
太阳病是表病,可以出现发热恶寒、头项强痛。本条突出了发热和口渴,并且说不恶寒,由此可见,温病的表证是头痛发热、口渴、脉浮。如果把温病当成伤寒,用发汗法治疗,这是错误的。风温发汗,风去热盛,所以身体灼热。
由于风温一病在本条中是汗后出现的,故有注家认为风温是温病误汗造成的坏病。清代程应旄说:“风温即温病之坏病。”其实仲景在本条中说医者误把温病当作伤寒,误用汗法,并举出风去热盛的后果,紧接着提出了风温的脉证。由于风温初起邪在表,脉见尺寸俱浮,这里的“脉阴阳俱浮”的“阴阳”是指尺寸。这与第3条伤寒的“脉阴阳俱紧”是对比的写法,彼为寒性收引,脉紧急,脉阴阳俱紧是指浮沉,此为温病在表,所以脉阴阳俱浮,这里的阴阳是指尺寸。同样是阴阳脉,所指不同。这个阴阳俱浮脉符合太阳病脉,温病具体兼脉,本书不论及。由于是风温,风性开泄,故自汗出、身重;热盛伤神,心神被扰,出现昏睡、呼吸粗重、鼾睡声;心主言语,火热伤心神,则语言难出。如果用泻下法治疗,势必伤及津液与膀胱的气化功能,所以小便不利、直视、失溲。小便不利是误用下法,伤了膀胱的气化功能。直视是目睛转动不灵敏或不动,是误用下法,伤了肝肾之阴造成的。失溲是指小便失禁,但注家有不同意见:许叔微认为是小便失禁;二版教材(全国中医药行业规划教材第二版)认为是二便失禁,包括大便失禁,理由是肾司二便。我认为应是小便失禁,因前面有小便不利,后面的失溲是对小便不利而言的,说明有小便失禁和不小便两种情况。误下伤津液导致无小便;或由于误下伤及肾与膀胱的气化功能,导致肾失去了固禁作用而失禁。
如果误用火攻(指古代用艾灸、火针一类的治疗方法),以热治热,两阳相熏,轻则动血、皮肤微黄,重则热伤营血、动风伤神而现惊痫抽风。用火攻法,错一次尚可引延时日,如果一误再误,就会促使病人死亡。
本条可分三段分析。第一段是“太阳病,发热而渴,不恶寒者为温病”,通过临床表现将温病与伤寒做了鉴别。第二段“若发汗已,身灼热者,名风温”,举出风温误汗造成的后果。第三段“风温为病……再逆促命期”,补充了风温的脉证,并提出了误治的后果和治疗禁忌,告诫后学。

返回目录

如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。