亲爱的读者,相信很多人对“有美一人宛如清扬妍姿巧笑和眉和“有美一人宛如轻扬”是《诗经》都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于“有美一人宛如清扬妍姿巧笑和眉和“有美一人宛如轻扬”是《诗经》的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
“有美一人,宛如清扬,妍姿巧笑,和眉心肠“全首诗
诗经·国风·郑风·野有蔓草
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱。
1、蔓草:蔓生的草。零:落。漙(团tuán):凝聚成水珠。
2、扬:明。“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“睕(晚wǎn)”,目大貌。《毛传》:“眉目之间婉然美也。”3、邂逅(谢后xiì hòu):爱悦。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。
4、瀼瀼(攘ráng):露珠肥大貌。
5、如:犹“而”。
6、偕臧(藏zàng):一同藏匿。《集传》:“偕臧,言各得其所欲也。”
野地里有草蔓延,露水珠颗颗滚圆。有一个漂亮人儿,水汪汪一双大眼。欢乐地碰在一块,可真是合我心愿。
野地里有草蔓长,露水珠肥肥胖胖。有一个漂亮人儿,大眼睛清水汪汪。欢乐地碰在一块,我和你一起躲藏。
野地蔓草多又长,团团露珠落叶上。有个漂亮好姑娘,眉清目秀好模样。不期路上碰见她,合我心愿真舒畅。
野地蔓草绿成片,露落叶上湿难干。有个漂亮好姑娘,眉清目秀多娇艳。不期路上碰见她,你我两人都喜欢。
“有美一人,宛如轻扬”是《诗经》里的那首诗
诗经·国风·郑风·野有蔓草
野有蔓草①,零露漙兮②。有美一人,清扬婉兮③。邂逅相遇④,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼⑤。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧⑥。
【注释】
①蔓(màn):茂盛。
②零:降落。漙(tuán
团):形容露水多。
③清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。
④邂逅:不期而遇。
⑤瀼(ráng
瓤):形容露水浓。
⑥臧:通“藏”,藏匿。一说读作zāng
,好、善之意,藏:一起满足欲望,《集传》:“偕藏,各的其所欲也。”
。
译文:
郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹。有位美丽姑娘,眉目流盼传情。有缘今日相遇,令我一见倾心。
郊野蔓草如茵,露珠颗颗晶莹。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有缘喜遇,与你携手同行。
诗经中“有美一人,婉如清扬”的解析
“有美一人,婉如清扬”出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》
全文如下:
野有蔓草①,零露漙兮②.有美一人,清扬婉兮③.邂逅相遇④,适我愿兮.
野有蔓草,零露瀼瀼⑤.有美一人,婉如清扬.邂逅相遇,与子偕臧⑥.
【注释】 ①蔓(màn):茂盛. ②零:降落.漙(tuán 团):形容露水多. ③清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神.婉:美好. ④邂逅:不期而遇. ⑤瀼(ráng 瓤):形容露水浓. ⑥臧:通“藏”,藏匿.一说读作zāng ,好、善之意,藏:一起满足欲望,《集传》:“偕藏,各的其所欲也.” .
译文:
郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹.有位美丽姑娘,眉目流盼传情.有缘今日相遇,令我一见倾心. 郊野蔓草如茵,露珠颗颗晶莹.有位漂亮姑娘,眉目婉美多情.今日有缘喜遇,与你携手同行.
这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱.
诗歌前半首塑造了一个眉清目秀、心地善良、善为乐声的年轻女子形象。
后半首写了一只离群的鸟,它在黄昏投宿在水中的沙洲,它伸长了脖子,鼓动着翅膀,在那里悲哀地叫着。听到它的叫声,我深情地回头望着它,它激起了我心中的忧愁啊。嗐,我亲爱的人儿,它的叫声让我想起了你,让我如何忘怀?这忧愁啊,紧紧缠绕在我心中。
有人评析说这前后是两首诗。这种意见不可取,因为前半首只是描绘了一个女子的形象,而没有表明描绘这个形象的用意何在。这首诗的问题在于前后半首之间缺少语意的链接,使其看起来如断开的两首。只有最后两句才把前后半首连接在了一起。
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。